"Андрей Бобин. Демаскировщик." - читать интересную книгу автораплацдарм для захвата более обширных территорий знания. Он даже запасся всем
необходимым для этого: новым блокнотом, гелевой авторучкой (которые он так любил), хорошим диктофоном и дешевым китайским фотоаппаратом. Огромная волна черноты отползла в сторону - это уродливое пятно яркого света вновь показалось вдали; и профессор поспешил сделать несколько снимков окружающей местности. Высокие грязные скалы, иссеченные шрамами и изобилующие множеством квадратных выбоин, окружали его и зеленое бревно, на котором он сидел. Меж скал тянулись во все стороны, пересекая друг друга, каменистые тропы; по тропам ходили большие обезьяны. Они постоянно отрыгивали, чесались и вели себя довольно агрессивно, демонстрируя ничем не прикрытое половое влечение к другим особям либо испытывая откровенную ненависть к окружающим и готовность уничтожить всякого, кто попадется на пути. Hикто и не думал скрывать своих намерений от остальных, ни на одном из лиц (или, скорее, морд) не было и тени игры или маски. Почему эти обезьяны до сих пор не перебили друг друга, оставалось для постороннего загадкой. Видимо, здесь - в этом социуме - не принято было друг на друга нападать, либо все боялись какого-нибудь наказания. В то же время было много и таких обезьян, которые, наоборот, вели себя очень зажато и, казалось, хотели стать невидимыми, - настолько велики были их страх перед социумом и чувство собственной неполноценности. За спиной, заставив профессора обернуться, с животным ревом пронеслась огромная металлическая конструкция, внушающая одновременно и страх, и отвращение, так что становилось неясно, как внутри нее согласились оказаться несчастные обезьяны. Впрочем, по их поведению нельзя было сказать, что они недовольны нахождением внутри. Скорее наоборот - они считали эту груду металла снимок и, убрав фотоаппарат внутрь куртки, застегнулся. Ему не терпелось скорее вступить в контакт с аборигенами - так он решил называть живых существ в этом состоянии, - и он, включив в кармане диктофон, осторожно направился в сторону сидящей в полусотне метров на корточках стайки обезьян, чтобы послушать, о чем они разговаривают. - Эй, обезьяна, дыма нету? - провизжал один из сидящих приближающемуся Шляпьеву. Профессор почувствовал себя неловко, но долг исследователя обязывал его во всем разобраться. - Зачем вам дым? - смело ответил он. Обезьяны заржали, хлопая себя ладонями по ляжкам и припрыгивая на месте. - Вдыхать, травиться. Для чего же еще? - Hо ведь это самоубийство... - Hам нравится себя убивать. Мы делаем это совершенно осознанно и каждый день. Мы все стремимся к вырождению. Профессор на секунду растерялся. Он предполагал, что в первом же диалоге услышит нечто, способное его огорошить, но чтобы так... - Hо... это неправильно и противоречит здравому смыслу. Зачем? - Все так делают. Здесь так принято. Либо ты такой же кретин как все и живешь по кретинским правилам, либо социум тебя уничтожит. Социум не любит, когда что-то делают _правильно_, - он любит, когда делают _как_все_. - Hо правила устанавливают сами обезьяны, значит, если все бы захотели, то могли бы сделать так, чтобы _как_все_ и было _правильным_. Обезьяны встали. |
|
|