"Нина Боден. Дочь колдуньи " - читать интересную книгу автораразозлить мистера Смита. Если она потеряет это место, что ей тогда делать,
куда идти? И все же она продолжала упорствовать. - Да ребята и не станут с ней водиться, - она замялась, не зная, способен ли этот горожанин, проживший всю жизнь в Англии, понять ее правильно. - Они говорят, что она заколдована, - наконец произнесла она. - Называют ее дочерью колдуньи. - Заколдована? - За темными стеклами очков невозможно было разглядеть глаза мистера Смита, но губы его искривились в улыбке. - Заколдована? - повторил он и вдруг рассмеялся. - Что ты этим хочешь сказать? Его смех глубоко оскорбил Анни Макларен, и она решила ничего больше не рассказывать: ни тогда, когда он, отсмеявшись, вполне миролюбиво признал, что это пустяки и, пожалуй, пусть ребенок остается, раз она этого хочет, ни после, когда они втроем обосновались в Луипуле и он даже стал время от времени играть с девочкой, если у него было хорошее настроение, и называл ее своей маленькой колдуньей... И вот теперь, три года спустя, он все еще считал это забавной шуткой. Глава 2 БЕСЦЕННАЯ СТЕКЛЯШКА Лунный свет упал на лицо Утраты и разбудил ее. Девочка встала с постели, чтобы посмотреть в окно. Низкие тучи длинной грядой висели над Бен медленно-медленно вращался с легким поскрипыванием. Поверхность озера застыла, отливая серебром. Утрата еще не совсем проснулась. Девочка хотела было распахнуть окно, но верхняя рама была плотно забита деревянными колышками: Анни Макларен считала, что ночной воздух опасен для здоровья. Поэтому в крошечной спальне Утраты, вмещавшей только ее кровать и стул, было так жарко и душно, что девочка поняла: она больше ни минуты не вынесет в этом помещении. Снаружи, казалось, было тихо и прохладно. Утрата сняла платье с крючка на двери и натянула его прямо поверх ночной рубашки, которая, так же как и платье, была перешита из сорочки Анни Макларен. Утрата вышла из своей комнаты. Напротив, на противоположной стороне лестничной площадки, была открыта дверь в комнату Анни Макларен. Девочка догадалась, что та крепко спит, потому что из комнаты доносилось сонное бормотание и скрип матрасных пружин, сама-то она спала тихо, не ворочаясь. Утрата босиком прокралась мимо двери и стала спускаться по лестнице. Внизу она огляделась и заметила свет, выбивавшийся из-под двери мистера Смита. Она услышала его смех и подошла ближе. - Клюшки для гольфа! - произнес мистер Смит. - Клюшки для гольфа! Для отпуска на Скуа! Интересно, как ты себе представлял этот остров? Как лагерь отдыха? Незнакомый голос обиженно ответил: - Откуда мне было знать? Ты же сам сказал: шотландский остров. А я думал, что в Шотландии повсюду играют в гольф. Вот и купил эти клюшки. Для конспирации. Они мне в копеечку влетели, если хочешь знать. |
|
|