"Бодхи. Майя " - читать интересную книгу автора

смелость не нужна.
- А что интересует тебя?
- Не знаю. Поиск чего-то, чему я пока не могу дать названия.
- Духовный поиск... Понятно. Ты буддистка? - этот вопрос меня
рассмешил. Ну почему люди всегда все сводят к чему-то банальному, даже если
ты открыто говоришь о том, что ничто однозначное тебя не привлекает?
- Нет, я не религиозна. А ты? - зачем я это спрашиваю, ведь и так
понятно, что с этим человеком не удастся интересно поговорить.
Интенсивный опыт общения с людьми за последний год привел к тому, что
мне зачастую достаточно одной-двух фраз, чтобы понять, насколько может быть
интересен тот человек, с которым я общаюсь. ...Или это опять моя
самоуверенность?
- Я мусульманин. (И что это должно по его мнению означать?? Впрочем,
каков вопрос, таков ответ...) Джамму и Кашмир - мусульманский штат. Завтра
здесь будет большой религиозный праздник. На этом озере есть остров, и на
нем - самая главная мусульманская мечеть, завтра там будет очень много
людей. С раннего утра там будут петь, молиться, а когда стемнеет - все озеро
будет в плавающих свечах, это очень красиво. Ты ведь приехала только
сегодня? Здесь много восхитительных мест в горах, там можно взять лошадь...
- Ух ты, здорово! Это мне нравится.
- Шафи может тебя отвезти туда, когда захочешь.
- В этом я не сомневаюсь..., - ага, понятно, это была реклама:)
- А вот и мой друг-японец!
Я и не заметила, как к нашему причалу из темноты подплыла лодка. Через
несколько секунд из нее вылез молодой улыбающийся японец - ну значит будет
возможность немного попрактиковаться в японском, который пока что
существовал для меня только на страницах самоучителя.
- Конбанва! - тут же выпалила я.
- О! - японец издал радостный вопль, рассмеялся, - Конбанва!
- Икага дэс ка?
- Гэнки дэс. Аната ва?
Я неопределенно пожала плечами. Протягивает руку:
- Боку ва Хиро дэс.
Из беглого японского мне удается опознавать лишь некоторые слова и
фразы, но этого достаточно для того, чтобы понимать, о чем говорит Хиро.
Отвечаю, конечно, довольно примитивными фразами, но это не мешает испытывать
гордость за свою эрудицию и боковым зрением разглядывать его складное
тельце, мысленно раздевать, и я буду не я, если он этого не чувствует!
Ален с явным восхищением следит за нашей короткой беседой, слепленной
из самых простых фраз, типа "Откуда ты?", "Сколько тебе лет?", "С кем ты
путешествуешь?", "Нравится ли тебе Индия?", но для человека, который вообще
не знает японского, это однозначно выглядит внушительно. Я давно обнаружила
простой прием, позволяющий сорвать с человека налет значимости и обнаружить
в нем банального искателя авторитетов и впечатлений. Стоит только произнести
несколько фраз на разных иностранных языках, желательно редких, как в глазах
собеседника обычно начинает светиться интерес и даже уважение. Мне такие
люди сразу становятся неинтересны, чаще всего они оказываются беспомощны и
инфантильны. Меня можно упрекнуть в скороспелости выводов, конечно, но это
не вывод, а лишь сигнал, своеобразная лакмусовая бумажка, ну и говоря
откровенно - будет ли кто-то искать интересного собеседника в том, у кого