"Лесли Боэм. Ребенок мечты (Кошмар на улице Вязов #5)" - читать интересную книгу автора

- Только обычное обследование, - добавил доктор Мур. - Чтобы
убедиться, что с вами все в порядке, насколько это возможно.
Но Алиса не слушала. Ее глаза открылись, когда она полностью поняла
значение этих слов.
- Ребенок Дэна... - пробормотала она.

***

Позже этой ночью Алиса лежала в постели, когда болезненный маленький
мальчик вошел в палату. Он был одет в белый больничный халат и стоял
неподвижно, глядя на Алису с застывшей улыбкой счастья.
Алиса была удивлена его неожиданным появлением.
- Эй, - сказал мальчик, - проснитесь.
- Привет, - ответила Алиса.
- Меня зовут Джекоб. Алиса улыбнулась:
- Разве ты не должен быть в своей комнате, Джекоб?
- Там одиноко, в моей комнате. Алиса кивнула:
- Меня зовут...
- Мне жаль, что ваш друг убит, - перебил ее мальчик.
Глаза Алисы расширились:
- Откуда ты знаешь?
- Я вижу, что вы опечалены. Я только хотел посмотреть на вас и
узнать, все ли в порядке? - он застенчиво улыбнулся и пошел к двери.
- Джекоб подожди! - закричала Алиса. - Не уходи!
Но мальчик скрылся в темном коридоре.

***

На следующий день Ивонна вернулась в госпиталь, чтобы отвезти Алису
домой.
- Ты видела маленького мальчика на моем этаже? - спросила Алиса у
Ивонны, когда они садились в машину.
- Какого мальчика? - удивилась Ивонна и включила двигатель.
- Джекоба. Того, который выглядит печальным. Ивонна внимательно
посмотрела на нее:
- На твоем этаже не было никаких маленьких мальчиков.
Алиса пожала плечами:
- Он, должно быть, забрел из детской палаты. Меня только
интересовало, что с ним? Ивонна нахмурилась и покачала головой:
- У них нет детской палаты.
- Но он был одет в больничный халат, - настаивала Алиса.
Ивонна посмотрела на подругу со смешанным чувством нетерпения и
сострадания.
- Я не знаю, что сказать тебе, - произнесла она, переключая скорость
и выезжая из ворот госпиталя.
- Всех обзвонили? - спросила Алиса. Ивонна колебалась:
- Они ждут нас. Но давай сохраним этот разговор о сновидении между
нами.

***