"Джованни Боккаччо. Фьезоланские нимфы" - читать интересную книгу автора И солнца миповидней красотою
Умильной, кроткой, ласково-простою. CV Но вижу - тщетны все мои моленья. Словам моим не внемлешь и молчишь. Ко мне, рабу, не хочешь снисхожденья И даже глаз назад не обратишь; Но, как стрела, исполнена стремленья, В дремучие леса свои спешишь, На скалы ты взбираешься в тревоге - Пусть камни, терны уязвляют ноги. CVI Но раз ты убегаешь, непреклонна, Любимая, как это вижу я, И в этом - весь ответ мольбе влюбленной, И дальше - хуже ненависть твоя; Да уравняются все горы, склоны, - О том к Юпитеру мольба моя, Да будет вся равнина с далью всею CVII Вас призываю, боги, что живете В тенистых этих долах и лесах, Коль вам любезность ведома - к заботе О милых, нежных, маленьких ногах Вот этой нимфы, - вы не преминете Все камни, терны, сучья на путях Прелестных ножек превратить в лужочки И в тоненькие травки и цветочки. CVIII А я отныне следом за тобою Уж не пойду; куда идешь - иди; С моим несчастием, с моей тоскою Останусь без исхода впереди. Мне ждать недолго вечного покоя: Исходит сердце кровью тут, в груди. Все ты: ведь твой огонь его терзает, Жизнь с каждою минутой исчезает". |
|
|