"Джорджия Боковен. Обещай мне " - читать интересную книгу автора

Джорджия БОКОВЕН
Перевод с английского В. Ф. Дюбиной. OCR Roland; SpellCheck Miledi

ОБЕЩАЙ МНЕ


Анонс

Чтобы уберечь свою названую сестру Эми от трагических последствий ее
сумасбродства, Диана Винчестер находит ее настоящих родителей. Но это только
прибавляет сложностей в ее собственной жизни. Непонятная враждебность вновь
обретенных родственников Эми, разрыв с любовником, а тут еще в сердце Дианы
внезапно вспыхивает любовь к суровому Тревесу Мартеллу, которая приносит
боль... и новые надежды.

1

Икры вот-вот, казалось, сведет судорога, но Диана усилием воли
старалась подавить болезненное ощущение и терпеливо дожидалась сигнала. Но
вот прозвенел долгожданный звонок, означавший, что она отработала свою норму
на тренажере. Диана с облегчением покинула кожаное сиденье, поспешно
схватила заранее приготовленное махровое полотенце и уткнулась в него лицом,
с наслаждением ощущая нежную мягкость ткани.
В этот момент из кухни донесся грохот.
- Вот тварь, - эхом отозвался Стюарт.
Диана ничуть не удивилась. За два совместно прожитых года она успела
привыкнуть к подобным взрывам эмоций, не оставались для нее секретом и
причины, вызывавшие такую бурную реакцию.
Наиболее вероятным объяснением возмущения Стюарта в такой ранний час
могла служить газетная статья, где речь скорее всего шла о финансах, а
значит, Диана вполне могла избавить себя от необходимости выслушивать
привычные тирады распалившегося Стюарта. Но тут ей подумалось, что в
последние месяцы их отношения складывались далеко не блестяще, поэтому она
решила "расщедриться" и направилась в кухню, поинтересоваться, что же
взбесило его на этот раз.
Она увидела Стюарта, склонившегося над своим драгоценным растением.
Нежные листья дождем сыпались на линолеум в ответ на его старания расправить
вьющиеся побеги. Пола темно-бордового халата зацепилась за спинку стула,
обнажая бронзовые от искусственного загара ноги Стюарта. Он раздраженным
рывком освободил халат и снова занялся цветком. Один из побегов надломился,
он с досадой оторвал его и швырнул под раковину.
Диана обвела взглядом кухню: на столе - лужица от пролитого кофе, в
углу - скомканная газета, рядом со столом валялся перевернутый стул. Нет,
все это мало походило на обычную вспышку раздражения, погасить которую можно
было бы сочувственным вниманием. Неизвестно, что так вывело Стюарта из себя,
но по всему было видно, что впечатлений ему хватит на целый день. Диана
пожалела, что прервала свои занятия и не осталась на "бегущей дорожке".
Стюарт поднял глаза и взглянул на нее как раз в тот момент, когда она
собиралась потихоньку уйти.
- На этот раз она перешла все границы!