"Александр Больных. Документы в архивах отсутствуют" - читать интересную книгу автора

новейшие дальномеры Барра и Струда? - неожиданно поинтересовался Керр. -
Кажется, эту сделку провела также фирма "Армстронг"?

- Совершенно верно, - невозмутимо подтвердил капитан 1 ранга. - Более
того, контракт был подписан по моему прямому указанию...

Склонявшееся к горизонту солнце тщетно пыталось высветить низкие серые
силуэты японских кораблей, едва различимые в туманной дымке, затягивающей
горизонт. Командир "Севастополя" капитан 1 ранга фон Эссен поднес к глазам
бинокль, но тут же опустил его.

- Трудновато будет сегодня вашим артиллеристам, - сказал он, обращаясь
к лейтенанту Дикову.

- Да, - коротко отозвался тот, не отрываясь от дальномера.

С глухим рокотом орудийные башни развернулись на борт, толстые стволы
зашевелились, нащупывая цель. Фон Эссен приказал:

- Сообщайте дистанцию непрерывно. Огонь открыть по сигналу адмирала.

Диков, выглянув из боевой рубки, крикнул наверх дальномерщику:

- Какая у тебя дистанция?

- Шестьдесят два кабельтова.

- Ч-черт, - ругнулся лейтенант, - а у нас всего пятьдесят девять.

Селборн разгладил усы и спросил:

- Но все-таки, сэр, что можно сделать, чтобы русские наверняка
опоздали?

- Русская эскадра выходит из Кронштадта в октябре. Осенью туманы в
Северном море особенно часты, и плавание в такую погоду - занятие трудное и
небезопасное, - не очень понятно разъяснил заместитель начальника
разведуправления.

Министр удивленно приподнял бровь.

- В условиях плохой видимости может случиться все, что угодно, особенно
ночью. Инцидент может оказаться настолько серьезным, что потребуется
разбирательство в международном арбитраже. Мы обратимся туда, и пока вопрос
будет решаться...

- ... русские будут уже далеко, - ехидно закончил Керр.

- Не допустить этого, уже ваша задача, господин адмирал, - хладнокровно
парировал капитан 1 ранга.