"Франсис Бомонт, Джон Флетчер. Охота за охотником (Пьеса)" - читать интересную книгу автора Да, обе превосходные девицы,
По всем статьям отменные. Ла Кастр Похоже. Люжье К тому ж они воспитаны прекрасно. Они себя не посрамят, и в этом Я, как наставник их, ручаюсь. Ла Кастр Мсье, Красно вы говорите. Люжье Я-то знаю, Что говорю лишь истинную правду. Но помолчу: неловко пред отцом Мне выхвалять их. Я не зазывала. Кто он такой? Hантоле Он человек ученый, Хоть резковат и грубоват, что, впрочем, Людей разумных обижать не может. Его держу я в доме за таланты, Которыми - а их немало в нем - В размерах, мозгу женскому доступных, Он делится с моими дочерями. Люжье Я в них вложил часть лучшую свою. Теперь ее пора пустить им в дело. Hантоле Он на язык остер. Ла Кастр |
|
|