"Франсис Бомонт, Джон Флетчер. Охота за охотником (Пьеса)" - читать интересную книгу автора

Hантоле

И я
На то же уповаю, ибо счастлив
Упрочить буду нашу с вами дружбу.
Как видите, они не замарашки
И самой знатной даме не уступят
Воспитанностью.

Люжье

То моя заслуга.

Hантоле

Манеры их под стать их состоянью.
Но незачем им цену набивать!
Пускай ваш сын, как люди утверждают,
Постранствовав по свету, стал разборчив, -
Он их оценит, как он ни пресыщен.
Коль ищет он веселую подружку,
Его вот эта быстро расшевелит.
Коль в женщинах серьезность любит он,
Другая подойдет ему.

Ла Кастр

Неужто
Она в столь юном возрасте степенна?

Haнтоле

Она мне дочь, не то бы я сказал,
Что в обществе любом она на месте,
Хоть и скромна. Она не вертихвостка,
Но мастерица петь и танцевать;
Не балаболка, но вести беседу
Умеет ловко в самом светском тоне.
Коль есть на свете женщина, в которой
Изящество ученость дополняет,
Она пред вами.

Ла Кастр

Качества такие -
К ее красе отличная приправа.

Люжье

Приправщика благодарите, сударь.