"Френсис Бомонт, Джон Флетчер. Своенравный сотник (Пьеса)" - читать интересную книгу автораДа, он!.. Как взгляд его отважен, пылок И горд! Как он похож на Мелеагра, Убийцу вепря, в день, когда с охоты, Восторженно встречаемый народом, Вел калидонец греческих героев! Возможно ли не полюбить его? Деметрий Привет тебе, мой царственный родитель! Антигон Ты вовремя, мой сын, с охоты прибыл. - Взгляните на царевича, послы, И воздух громом слов не сотрясайте - Вам не поколебать мою решимость. Ужели ум ваш так убог и плосок, Что вы вообразили, будто я Такого сына, в чьем едином взгляде И пламени и дерзновенья больше, Чем в ваших государях, вместе взятых,- Держать осмелюсь под своим крылом, В то время как повелевать он создан И возлагает все свои надежды На меч его сверкающий, которым Быстрей, чем стрелы мечет дикий скиф, Честь и богатство в первом же походе Добудет он соратникам своим? Иль мните вы, я должен это сделать Из страха перед вашими царями? Деметрий Свидетель Геркулес, свершилось чудо: Я слово "страх" услышал от отца. Поистине послы иль их владыки - Волшебники! Селия (в сторону) Он говорит, как бог! Внимать ему вовек я не устану. Деметрий Отец, назвал ты недругов царями, |
|
|