"Френсис Бомонт, Джон Флетчер. Женись и управляй женой (Комедия в пяти актах)" - читать интересную книгу автора

Жаль, лиц не видно. Но бабенки
По всем статьям - что надо. Я надеюсь,
Они пришли не ради дел серьезных,
А чтоб усвоить, как вздымать копье.
Охотно помогу им. Вид их скромен -
Отличное начало!

Хуан

Кто вам нужен -
Я или же вот этот дворянин?

Клара

Вы, если вы сеньор Хуан де Кастро.
(Откидывает вуаль.)

Перес
(в сторону)

Ну наконец-то занавес поднялся.
Эх, хороша плутовка!

Хуан

Это я.
И буду счастлив, коль судьба позволит
Мне быть полезным столь прелестной даме.

Клара

Есть слух, что вас во Фландрию с полком
Король наш католический отправит.

Хуан

Вам не солгали, милая сеньора.

Клара

Один мой знатный родственник и друг
Воюет там. Быть может, вам, сеньор,
Известно имя дона Кампусано?
Он капитан кавалеристов. Смею ль
Просить вас передать ему письмо?
(Вручает ему письмо.)

Хуан

Охотно передам. Его я знаю,