"Фрэнк Бонам. Тайна красного прилива " - читать интересную книгу автора Инспекторы неторопливо подошла к грузовичку. На них была форма службы
рыбного надзора, водитель был примерно ровесником дяди Майка. Второй был молодой и очень загорелый. Старший подмигнул детям, потом улыбнулся дяде Майку. - Как рыбалка? - спросил водитель. - Не знаю, инспектор, - ответил дядя Майк. - Мы собирали морских животных. - Сержант Ричи, инспектор рыбного надзора, - представился старший. - У вас есть разрешение? Дядя Майк вытащил из бумажника документ. Сержант внимательно прочел и вернул. - Не возражаете, если мы осмотрим вашу добычу, мистер Уоррен? Удивительно, как путают мелких омаров со съедобными ракушками. Дядя Майк посторонился, инспекторы забрались в кузов. Молодой сказал извиняющимся тоном: - Нам ведь приходится проверять и вас, профессионалов, - люди бывают всякие. Инспекторы тщательно все проверили и даже заглянули в большой молочный бидон с мелкими рыбками. Сержант Ричи нахмурился и посмотрел на второго инспектора. Затем вылил содержимое бидона в ведро. Дядя Майк вздрогнул от удивления. - Какого черта? - воскликнул он, уставясь в ведро. - Именно это я и собирался спросить у вас, мистер Уоррен, - сказал сержант. - Какого черта делают в вашем бидоне шесть мальков гарибальди? Томми забрался на бампер, чтобы заглянуть в ведерко. Дядя Майк объяснял инспекторам, что они никак не могли поймать этих рыбок даже совершенно случайно. Среди керчаков и других невзрачных обитателей мелководья гарибальди сверкали, словно драгоценные камни. Их оранжево-красные бока отливали радужными тонами, будто крылья тропических бабочек. - ...Я просто не могу позволить себе нарушать закон, сержант! - доказывал дядя Майк. - Два-три обвинительных приговора, и мне уже никто не выдаст разрешения. - Сейчас вы смотрите на шесть обвинительных приговоров, - заметил сержант. - Если не вы их поймали, то как они оказались в вашем бидоне? |
|
|