"Джейн Бонандер. Танцующие на снегу " - читать интересную книгу авторакак-нибудь сообщу об этом, голубка, но для этого мне понадобится знать, где
ты поселилась. Сюзанна перевела взгляд на труп Харлена: - А... что будет с ним? - О нем я позабочусь, не беспокойся. - Луиза взяла с кровати спящего Кори и передала его Сюзанне. Сюзанна крепко прижала к себе сына и подхватила саквояж. Она вдруг осознала, что расстается с прошлым с непривычной для себя решимостью. Глава 1 Энджелс-Вэлли, предгорья Сьерра-Невады Сентябрь 1867 года Натан Вулф обозревал растянувшуюся перед ним улицу из-под низко опущенных полей шляпы. Он понятия не имел, что его ждет. От Сент-Луиса до Сакраменто, где бы он ни останавливался, повсюду слышал один и тот же ответ: даже если Сюзанна Уокер и в самом деле здесь, о ней никто не знает. Однако Натан выяснил, что она направилась в эти края, сев на поезд в Сент-Луисе. Он предполагал, что женщина могла уехать на юг, но чутье подсказывало ему: она прячется. А где можно спрятаться как не в суровых и почти безлюдных горах? Сцена, разыгравшаяся на противоположной стороне улицы, возле лавки бакалейщика, привлекла внимание Натана. Молодая женщина, которая несла увесистую картонку и держала за руку ребенка, отбивалась от заигрывающего с ней Эли Клегга, городского пьянчуги. Нат приметил Клегга днем раньше: тот выглядел безобидным малым. Нат насторожился и прислушался, заинтересованный увиденным. - Ну не ломайся, рыжуха, - ныл Клегг, - от меня все равно не сбежишь. Я же знаю, где ты живешь. Женщина попыталась высвободить руку, но Клегг только крепче сжал ее. - Мистер Клегг, у меня дома есть дробовик, который мне не терпится проверить в деле. Уберите руку, иначе в следующий раз я прихвачу дробовик с собой. Клегг разразился пронзительным смехом, больше напоминающим визг: - Ох, как ты меня напугала, рыжуха! Мальчик, которого женщина вела за руку, всхлипнул и расплакался. - А вы испугали моего сына, мистер Клегг. Пьянчуга ненадолго перевел взгляд на малыша. - Скажи, рыжуха, а где его папаша? Почему он не заботится о своей собственности? Будь ты моей, ей-богу, я не выпустил бы тебя из постели! - В таком случае вам пришлось бы приковать меня к постели цепями, мистер Клегг. Пожалуйста, оставьте нас в покое. Нат уловил в протестующем голосе женщины тревожные нотки. - Мне жаль, рыжуха, но этого я сделать не могу. Нат выругался. Клегг вел себя все назойливее. Оттолкнувшись от стены конюшни, Нат пересек улицу, подоспев как раз к тому времени, когда Клегг попытался поцеловать женщину. Натан схватил Эли за плечо и повернул к себе. - Леди просила оставить ее в покое. |
|
|