"Джей Бонансинга. Игра киллера" - читать интересную книгу авторапришельцем из другого мира.
- Только не говори, что ты хочешь выпить еще глоток этой мерзости. Джо поднял голову. Над ним нависла крупная фигура барменши по имени Дебби - прыщавой блондинки с отвратительной стрижкой и километровыми ногтями, покрытыми розовым лаком, в свитере поддельной ангорской шерсти, купленном на дешевой распродаже. Дебби была для Джо якорем спасения - единственной барменшей на всем озере Мичиган, никогда не задававшей лишних вопросов, не вешающей лапшу на уши и не сующей нос не в свое дело. Более того, она была единственной барменшей во всем Чикаго, которая охотно снабжала его любимой отравой - неподражаемым и несравненным коктейлем "Тамми намберз". Одна часть "Бэйлиз" на три части "Маалокса". - Сооруди еще одну, лапонька, - сказал Джо, смахивая с губ остатки похожей на молоко жидкости. Ощущение во рту было такое, будто язык распух и не слушается. Зато ад в желудке остыл до легкого жжения. - Не знаю, как ты можешь пить эту гадость, - крякнула Дебби, сунув руку под прилавок из нержавеющей стали и доставая оттуда небольшого размера бутылку с антацидом, которую держала здесь специально для Джо. Смешав еще один коктейль, она заменила им пустой бокал. - Месяц потом будешь белым срать. Она хмыкнула и щелкнула зажигалкой, закуривая "Мальборо Лайт". - Привык к этому вкусу, - промямлил Джо, тупо уставившись на водянистые разводы на исчерканной поверхности бара. - Эй, дружок, ты здоров? - Ага. боль Джо. Дебби глубоко затянулась и выдохнула: - У тебя сегодня неудачный день? - Ничего подобного. Все нормально. Все прекрасно и великолепно. Лучше не бывает. А почему ты спрашиваешь? - Потому что вид у тебя, словно кто-то написал на твой именинный пирог. - Можно и так сказать, - невнятно пробормотал Джо, потирая глаза. В кишках бурчало. Секунды три ему казалось, что сейчас наступит очередной приступ поноса. Боль теперь жила в нем, как ленточный червь, ползущий по внутренностям, сжирая его заживо. Болезнь расцвела на этой боли, как пламя на бензине. А может быть, и больше. Может быть, более серьезная вещь. Проклятие любого хорошего киллера: кризис совести. Джо никак не мог заставить себя не слышать надтреснутый голос покойной матери, и эхом гудели в мозгу слова ее ветхозаветной литании: "Поднявший меч..." - Пообещай мне одну вещь, - вдруг сказала Дебби. - Чего? - Пообещай, что не собираешься тут сидеть и доставать меня рассказами о тяжелой судьбе. - Ее голос был плотно насыщен южным акцентом, в котором отчетливо слышалось сильное "р" жителей Блу-Айленда, Сисеро и Эвергрин-Парка. Голос хриплый, сильный, без сантиментов. - Потому что иначе я притащу сюда раскладушку, поставлю ее на пол перед стойкой бара и буду с удовольствием отдыхать после трудного дня. Джо слабо ухмыльнулся: - Не волнуйся, я это все храню для мемуаров. |
|
|