"Андрей Бондаренко. Хроники Смутных Времен ("Байки замшелых романтиков" #2)" - читать интересную книгу автора

и в пятый - переводить. Вот только хорошо это, или плохо - затрудняюсь
однозначно ответить. В Австрии, да во многих других странах европейских,
существует своя строгая концепция начального образования: до пятого класса
дети, в основном, рисуют, танцуют и поют, да еще - физкультурой
оздоровительной занимаются, в церковь ходят. И оценок им вовсе не ставят -
чтобы психику молодую не травмировать. Буквы печатные изучать начинают - в
конце первого класса, читать - в конце второго. А, ваши девочки - развиты не
по годам, даже таблицу умножения - на зубок знают. Что с ними делать - ума
не приложу? Скучно им в нашей школе очень!
Ну вот, здрасте-приехали, еще один повод задуматься - о возвращении на
Родину.
В конце вечера - зашел разговор о литературе. Оказалось, что доктор -
немного сочинительством балуется, мемуары о жизни своей многотрудной пишет,
даже за свой счет книжку выпустил - о житье-бытье в лагерях для
военнопленных, в Коми ССР.
- Я тоже, - говорю, - В студенческие годы этим делом баловался. Даже в
Австрию с собой тетрадку - со своими рассказами некоторыми - прихватил.
Заинтересовался доктор, договорились с ним следующим вечером
встретиться, обсудить творческие потуги друг друга.
В этот раз я к доктору один пошел, Моисеич в фирму одну австрийскую
отправился - на предмет предложения своих коммерческих талантов.
Сели мы с господином Мюллером возле жаркого камина, устроились
поуютней: на специальном столике - кувшин со "Штурмом", бокалы высокие,
тарелочки с орешками разными, закурили по сигаре. Сидим - читаем опусы друг
друга. Тишина и покой.
И вдруг, как-то напрягся доктор, вскочил с кресла, и, дрожащим голосом
вопрошает:
- Что это? Откуда? - И пальцем - в мою тетрадку тычет.
- Да что, собственно? - вежливо уточняю.
- Вот - "Легенда о Желтой Розе", вот еще - "Сан-Анхелино", и -
"Анхелина Томпсон"? Откуда Вы про все это узнали? Кто - Вам рассказал?
И, дрожит при этом уважаемый герр Мюллер крупной дрожью, лицо -
красными пятнами пошло, на лбу - капельки пота выступили. Того гляди - удар
хватит.
Соблюдая спокойствие, объясняю, что никто мне ничего не рассказывал,
что сей опус, и персонажи его - я сам придумал.
Не верит мне доктор.
- Не может этого быть! - Шипит по-змеиному, - Там же все детали
совпадают, имена, названия! Как Вы - могли все это придумать?
- Герр Мюллер, - пытаюсь я успокоить старика, - Вы же - психиатр. Вам
лучше знать - как человек что-то "придумывает". Ну, может - приснилось мне
все это, может - привиделось, не помню уже. Поверьте - на слово!
- Привиделось! Приснилось! - забегал доктор по каминному залу
туда-сюда.
Минут десять мельчишил. Потом устал, видимо, опять в кресло опустился,
отдышался, бокал "Штурма" выпил, да поведал историю одну:
- Извините меня за такое недопустимое поведение! Но на то - есть
уважительные причины. Три с половиной года назад мой сын Генрих, муж
известной Вам Мари, отправился в Центральную Америку - искать могилу Святой
Анхелины Томпсон.