"Андрей Бондаренко. Хроники Смутных Времен ("Байки замшелых романтиков" #2)" - читать интересную книгу авторараз, поехать собираясь, а там - экран телевизионный, размера устрашающего
стоит. И народа вокруг него - не протолкнуться. Нас зрители увидели - расступились, словно по какому-то приказу незримому. Подходим, смотрим - а на том экране Чечню демонстрируют - танки под Грозным факелами горят. А иностранцы пальцами на нас показывают - вот, мол, они - русские, вот - они! Ладно, стерпели, зубами поскрипев, - может быть оно - и по делу. Много чего еще с нами за эти две недели случилось: и в полицию некоторых, по глупости их же, забирали; и вытаскивали их оттуда - скрытые резервы используя, и эстонским неонацистам - морды били нещадно, но - опустим эти истории, ничего там интересного, по сути, не было, так - дурь одна, да стечение обстоятельств. А вот один эпизод - все же расскажу. В самом уже конце - лежим себе на пляже, загораем напоследок - уже даже кремом "от загара" и не мажемся совсем - за ненадобностью полной. Подгребает таец: в годах уже, солидный до невозможности - в костюме, в галстуке, на голове немытой - котелок черный, модный - лет пятьдесят тому назад. Начинает Моисеичу что-то втулять активно, только некоторые слова воспринимаются: " Тота, хайратен, мани, герл, рили, айм ниид....". Ладно, пошел я по пляжу, русскую девицу нашел, которая по-английски понимала, помочь попросил. Девица помочь согласилась, подошла к тайцу этому, послушала его лепет, засмущалась, покраснела даже, и, спотыкаясь на каждом слове, переводит: - Он - очень богатый таец. У него - два скутера водных - в собственности, и, еще три - в лизинге. А жена - умерла недавно. Он - страшно одинок. И нуждается - в женском обществе. А дочь Ваша, - девица на Юльку по честному. Готов даже половину своего имущества на нее - при бракосочетании - записать. Спрашивает - как Вы к этому предложению относитесь? Подумал Абрам Моисеевич - недолго совсем, и говорит: - Переводите, пожалуйста, дословно. Лично я - только "за". Иметь в Таиланде богатого родственника - я не против. Но - есть религиозные препоны. Без разрешения раввина - ничего сделать не могу! Пусть мой будущий, глубокоуважаемый мною, зять - по этому адресу, - и визитку свою протягивает, - Подробный запрос отправит - с указанием всех хотелок и нюансов. А дальше - как раввин скажет. Девица все тщательно перевела, икая от удивления, таец все выслушал - головой покивал, понимание демонстрируя. И что Вы думаете? В Питер возвращаемся, месяц еще не прошел - письмо толстенное из Таиланда приходит, от жениха тамошнего: полное жизнеописание - на английском, фотографии его - в детстве, отрочестве, юности, зрелости, и - каждого члена семьи - до пятого колена включительно. Так-то - вот. Вот тогда - первые мысли об иммиграции и появились. Живем - как свиньи какие, кругом - на улицах, в парадняках - грязь противная. Климат - не приведи Господь: дожди, снег - опять дожди паскудные. На улицах: либо бомжи - матом ругающиеся, либо - братки кожаные, на том же языке говорящие. Да еще по телеку НТВ предрекает - не изберут Ельцина на второй срок, снова коммунисты к Власти придут - мыльте мылом зады свои усердно, господа и товарищи! А там, откуда только что вернулись, - море теплое, чистота, люди доброжелательные, улыбчивые - Рай земной - в натуре, образно так - |
|
|