"Стивен Бут. Танцуя с Девственницами " - читать интересную книгу автора

- Даже если это не так?
- Ну да. Иногда. Вы же знаете...
- А в чем трудность-то?
- Это жена Уоррена Лича, Ивонна, нашла ту, другую женщину несколько
недель назад.
- Да, помню - Мегги Крю.
- Это случилось как раз на одном из полей у Рингхэмского хребта. Ивонна
Лич наткнулась на нее, лежавшую без сознания у ограды. По-моему, сам Лич
посчитал эту находку досадной неприятностью, из-за которой ему пришлось
ненадолго оторваться от работы. По этой старой дороге в карьер сейчас в
основном передвигаются только пешеходы. Народу довольно много, и все идут
напрямик через ферму. Когда незнакомцы с утра до вечера разгуливают мимо
ваших дверей, вполне естественно, что вскоре начинаешь немного раздражаться.
Некоторые посетители парка считают фермеров чем-то вроде общественной
службы - фермеры обязаны пускать их в туалет и к телефону, а то и
вытаскивать их застрявшую машину из грязи своим трактором. Так что я очень
даже понимаю Уоррена.
Когда "лендровер" с Оуэном Фоксом и Беном Купером остановился возле
дома, они заметили в ярко освещенном хлеву двух мальчиков. Мальчишки
возились вокруг телки джерсейской породы. Большеглазое, длинноногое
животное, раздувая от удовольствия влажные ноздри, стояло спокойно, пока его
рыжую шкуру начищали до блеска с обоих боков. Один мальчик дотронулся до
коровьей морды. Шершавый язык тут же в ответ лизнул его руку, и парень
расплылся в улыбке. На дальней стене хлева висела увитая длинными лентами и
разрисованная красными и синими розочками деревянная доска.
- Это та телка, что победила на ярмарке в Бэйкуэлле? - спросил у ребят
Оуэн.
Мальчики, похоже, растерялись. "Возможно, им велели не разговаривать с
незнакомцами", - подумал Купер. Но смотритель ведь не относился к разряду
незнакомцев. Он и раньше бывал на ферме, и он знал Уоррена Лича. В
обязанности старшего смотрителя района входило установление хороших
отношений с фермерами и землевладельцами своего участка.
- Она самая. Ее зовут Куколка, - ответил наконец мальчик постарше.
- А тебя - Уилл, да? - спросил Оуэн. - А братишку как? Запамятовал
имя...
- Дагги.
Оуэн медленно подошел к телочке, тихонько что-то приговаривая, а та
попятилась назад, испуганно вращая глазами. Мальчики нервно держались за
привязь. Но когда Оуэн заговорил с ней, дотронулся до ее носа, нежно
погладил морду, животное успокоилось. Он пощупал плечо Куколки, определяя
упругость мышц, провел по спине. При его прикосновениях телка стояла не
шелохнувшись.
- Ну, ребятки, она у вас просто красавица. И содержите ее хорошо.
Молодцы.
- Спасибо, - ответил Уилл. Дагги вроде тоже что-то хотел добавить, но
передумал.
Оба мальчика выглядели застенчивыми, но младший казался особенно
необщительным. Никогда раньше Куперу не приходилось иметь дело с молчаливыми
детьми. В его семье было несколько ребятишек возраста Уилла и Дагги -
племянники, племянницы и двоюродные братья и сестры. И никто из них не был