"Стивен Бут. Танцуя с Девственницами " - читать интересную книгу автора

Внезапно лицо Марка побледнело еще больше. Рука метнулась ко рту, и он
ринулся в туалет. Через секунду полицейские услышали, как его вырвало.
Старший инспектор Тэлби некоторое время сидел молча, словно пытаясь
выудить еще какие-то крупицы информации из рвотных звуков, издаваемых
молодым смотрителем.
- Купер, найдите старшего смотрителя по этому району, - наконец
распорядился Тэлби. - Он знает эту местность как никто другой. Объясните
ему, что нам необходимо обеспечить постоянный доступ на пустошь. Также надо
связаться с владельцем этой земли или кто там есть. И еще - мы должны
спуститься в этот карьер. Все, выполняйте.

Старший смотритель района ждал у серебристого "лендровера" под окнами
инструкторского центра. Оуэну Фоксу было за пятьдесят, но его волосы и
густая борода только начали седеть. Рядом с ним было уютно и спокойно, и
запах шерсти и земли лишь усиливал это чувство.
- Мистер Фокс?
Смотритель с рассеянным видом обернулся. Поверх гражданской одежды
Купер носил темно-зеленую непромокаемую куртку, но Оуэн сразу узнал в нем
полицейского. Похоже, людям всегда едва ли не с первого взгляда становится
ясно, чем он занимается. Говорят, выдает выражение глаз.
- Чем могу помочь?
- Детектив Купер. Если у вас есть время, нам хотелось бы
воспользоваться вашим знанием местности.
Купер объяснил, что ему поручено организовать доступ в заброшенный
карьер и обеспечить проезд машин к месту преступления.
- Тогда нам придется повидаться с Уорреном Личем, - сказал Оуэн.
- А он?..
- Ферма "Рингхэмский хребет". Ему принадлежит большая часть пустоши. Да
и старая дорога в карьер проходит по его земле. Хотите, можем проехать к
нему прямо сейчас.
До фермы добирались по объездной дороге, проходившей мимо деревни
Рингхэм-Лиз. Человек двенадцать подростков сидели без дела под навесом
автобусной остановки рядом с пабом. Завидев огни приближавшегося
"лендровера", двое мальчишек перебежали улицу перед самой машиной и,
остановившись на тротуаре, стали с хохотом махать тем, кто остался на той
стороне.
- Ох уж эти мальчишки! - сказал Оуэн. - Их здравый смысл ушел из дома
раньше их. И не оставил обратного адреса.
- В Эдендейле таких тоже много, - поддержал его Купер.
- Кто бы сомневался!
В салоне "лендровера" располагалось четыре радиоточки. Широкополосный
приемник под приборной доской постоянно принимал сигналы смотрительской
службы и других местных организаций. Другой приемник служил для связи с
горными спасателями. За задними сиденьями, отгороженными проволочной сеткой,
лежали две рации. Еще Купер заметил зачехленный прибор спутниковой связи для
определения местонахождения объекта. Но, похоже, из всей экипировки
наибольшей популярностью пользовался термос - хотя и старенький, но,
несомненно, радовавший глаз в морозный день на пустоши.
- Иногда попадаются вполне приличные современные технологии, - говорил
Оуэн. - Нас тоже все обещают перевести на компьютеры. Надеюсь только, что