"Хорхе Луис Борхес. Об Оскаре Уайлде" - читать интересную книгу автора

Хорхе Луис Борхес


Об Оскаре Уайлде



http://www.fictionbook.ru/
"Хорхе Луис Борхес. Сочинения в трех томах. Том 2. Эссе. Новеллы": Полярис;
Рига; 1994

Аннотация

Основой трехтомного собрания сочинений знаменитого аргентинского
писателя Л.Х.Борхеса, классика ХХ века, послужили шесть сборников
произведений мастера, часть его эссеистики, стихи из всех прижизненных
сборников и микроновеллы - шедевры борхесовской прозы поздних лет.

Хорхе Луис Борхес
Об Оскаре Уайлде

При имени Уайльда вспоминается dandy *, писавший к тому же стихи, в
памяти брезжит образ аристократа, посвятившего жизнь ничтожной цели -
поражать окружающих галстуками и метафорами. Брезжит представление об
искусстве как тонкой, тайной игре - чем-то вроде ковра Хью Верекера или
Стефана Георге - и о поэте как неутомимом monstrorum artifex ** (Плиний,
XXVIII, 2). И, наконец, о томительных сумерках девятнадцатого столетия и
гнетущей роскоши его теплиц и балов-маскарадов. Ни один из этих образов не
лжет, но за каждым из них, утверждаю я, лишь часть истины, и все они идут
против (или попросту не желают знать) известных фактов.
______________
* щеголь (англ .).
** Мастер чудовищ (лат .).

Возьмем, к примеру, мысль об Уайльде-символисте. Стечение обстоятельств
как будто подтверждает ее: к 1881 году Уайльд встает во главе эстетизма, а
десятилетием позже - декадентства; Ребекка Уэст ("Генри Джеймс", III)
коварно обвиняет его в том, что он привнес в последнюю из этих двух сект
"привычки среднего класса"; словарь стихотворения "The Sphinx" * блещет
рассчитанным великолепием; Уайльд дружил со Швобом и Малларме. Но все это
меркнет перед главным: будь то в стихах или в прозе, синтаксис Уайльда
всегда проще простого. Из множества британских авторов он самый понятный для
иностранцев. Читатели, неспособные распутать абзац Киплинга или строфу
Уильяма Морриса, проглатывают "Lady Windermere's Fan" ** за один вечер. Стих
Уайльда легок или производит впечатление легкости; у него не найдешь
экспериментальной строки вроде этого замысловатого и виртуозного
шестистопника Лайонела Джонсона: "Alone with Christ, desolate else, left by
mankind" ***.
______________
* "Сфинкс" (англ .).