"Хорхе Луис Борхес. Сокровенная роза " - читать интересную книгу автора Когда немею перед амальгамой?
Что за старик безмолвно и упрямо Глядит из них с усталым раздраженьем? Во тьме свои безвестные черты я Ищу рукой... Нежданный отсвет краткий, И я твои вдруг различаю прядки -- Седые или снова золотые? "Ты потерял лишь внешние личины", -- Ответит Мильтон на мои вопросы. Суждение, достойное мужчины, Но как забыть про книги или розы? Свое лицо увидевши воочью, Я знал бы, кто я нынешнею ночью. 1972 Боясь, что предстоящее (теперь -- Исчерпанное) изойдет аркадой Напрасных, убывающих и смутных Зеркал, приумножением сует, Я в полутьме, почти что засыпая, Молил неведомых богов наполнить Хоть чем-то или кем-нибудь мой век. Сбылось. Мне послана Отчизна. Деды И прадеды служили ей изгнаньем, Нуждою, голодовками, боями, Я - не из сонма пращуров, достойных Строки, переживающей века. Я слеп, и мне уже восьмой десяток. Я не Франсиско Борхес, уругваец, Который пал, приняв две пули в грудь, И отходил среди людских агоний В кровавом и смердящем лазарете. Но Родина, испошлена вконец, Велит, чтоб темное перо всезнайки, Поднаторев в ученых исхищреньях И непривычное к трудам клинка, Вобрало зычный рокот эпопеи, Воздвигнув край мой. Время - исполнять. ALL OUR YESTERDAYS* С кем было все, что вспоминаю? С теми, Кем прежде был? С женевцем, выводящим В своем невозвратимом настоящем Латинский стих, что вычеркнуло время? С тем, кто в отцовском кабинете грезил Над картой и следил из-за портьеры За грушевыми тигром и пантерой -- Резными подлокотниками кресел? Или с другим, туда толкнувшим двери, |
|
|