"Константин Борисов. Энтони И компания: Верните мальчишке трон! " - читать интересную книгу автораблагородный нос ощутил удушающую вонь тухлой рыбы и прогнивших овощей. - Ты
что, милейший, нарочно нас сюда заманил? Чтобы мы тут подохли, как в газовой камере? - Никак нет, сэр, - перепугался гримл. - И в мыслях ничего такого не было, клянусь вам... просто больше тут некуда спрятаться. - Но если тут рядом ресторан, мы могли бы выйти через него! - Никак нет, сэр, - повторил бармен. - Они свою дверь моментально запирают, как только услышат выстрелы... а дверь у них крепкая, старинная, из титановой брони. - Н-да, - озадаченно пробормотал лорд Энтони, - в веселенькое местечко меня занесло! Девушка, до сих пор молчавшая, внезапно подала голос: - Тут вроде окошко наверху... Сэр Макдональд поднял голову и внимательно оглядел упомянутое отверстие. Окно было не слишком велико, но пролезть в него не составило бы труда, если бы можно было до него добраться. Однако помойная кладовка походила своей архитектурной конфигурацией на очень высокий стакан - маленькая площадь пола с лихвой компенсировалась высотой потолка, вознесшегося над головами узников на четыре с лишним метра. Вряд ли лорд Энтони, при всей его физической силе и тренированности, смог бы допрыгнуть до спасительного отверстия, а разбежаться у него не было возможности. О девушке и лисе и вовсе говорить не приходилось. Сэр Макдональд огляделся. Если бы отходы в этой чертовой ловушке хранились, как того требуют санитарные нормы, в крепких пластиковых баках, он мог бы соорудить нечто вроде лестницы. Но в этом ушибленном заведении всю пол, то из самих мешков можно соорудить нечто вроде каната, а канат забросить за раму окна, благо то распахнуто настежь... Лорд Энтони ужаснулся при мысли о запахах, которые заполнят крошечное помещение, если кто-либо начнет ворошить скопившуюся здесь тухлятину... В этот момент сверху послышался вежливый баритон: - Милорд Энтони, я спускаю лесенку, вам лучше поспешить - сюда вот-вот прибудут местные копы. Я слышу вдали вой сирен. По стене служебного помещения мгновенно скользнула отличная веревочная лестница с тонкими ступенями из суперпрочного и суперлегкого сплава. - Черт бы его побрал! - сквозь зубы пробурчал лорд Энтони, жестом показывая девушке на лестницу. - Черт бы его побрал! Нигде от него не спрятаться! Даже в самой крутой крепости на какой-нибудь военизированной планете! Даже в помойке на окраине мира! Как он меня нашел? Ну, я ему устрою веселую жизнь... Медноволосая, ничуть не удивившись внезапному появлению лестницы, уже скрылась за окном, с небывалой ловкостью вскарабкавшись по качающимся ступеням. Сэр Макдональд махнул рукой, приказывая бармену следовать за девушкой, и когда лис сверкнул пятками, вываливаясь наружу, поспешил подняться вслед за остальными, сдерживая дыхание и чувствуя, как к горлу подступает тошнота. Ерунда! Рыбные и овощные миазмы - еще не самое страшное в этой жизни. Пуля намного хуже. Глава вторая |
|
|