"Джоанна Борн. Мой милый шпион ("Spymaster's" #2)" - читать интересную книгу автора - Вот что, Дойл...
- Слушаю, мисс. - Держись как можно дальше от меня. Кеннет очень уж ловок с ножами... Говорят, он прекрасно их метает. - Да, слышал об этом. И мне не хочется, чтобы из меня выпустили кишки. - Мне тоже, Дойл. На углу ветер закручивал туман спиралью. В пабе ниже по улице пели "Правь, Британия". Там собирался всякий сброд, но сброд патриотический. "Нет ничего хуже, чем ждать", - подумала Джесс со вздохом. - Скажи, Дойл, ты когда-нибудь делаешь то, чего очень боишься? - Время от времени. Но непохоже, чтобы вы нервничали, мисс. Вы холодная... как лягушка. - Спасибо за комплимент. - Джесс невольно усмехнулась. - Но все-таки я немного нервничаю. Ужасно не люблю ждать. Когда же настанет конец этому ожиданию? - Не могу представить, что будет, когда наше ожидание закончится. Джесс пошевелила пальцами и снова вздохнула. Увы, несколько часов тренировки не вернули им прежнюю ловкость, и будет чертовски неприятно, если капитан Кеннет схватит ее за руку, когда она начнет обшаривать его карманы. Сначала она их услышала, а потом увидела - из тумана вдруг вынырнули две фигуры. Высокий шел справа; он едва держался на ногах. Впрочем, и второй был изрядно пьян. И оба горланили песню: "...Я встретил девушку, торгующую устрицами, и смело сунул нос в ее корзинку!.." Дойл тихо присвистнул и пробормотал: - Наконец-то появились. Капитан Кеннет - высоченный, справа. Но оба - Если он сильно пьян, то это даже лучше, - заметила Джесс. - Да, возможно. "У тебя все получится, - говорила себе Джесс. - Ведь когда-то ты вытащила многие сотни кошельков". Капитан Себастьян Кеннет, как и говорили, был довольно высоким и крепким. Джесс разглядела сквозь туман черные волосы и худощавое лицо. Он был без шляпы, а куртка расстегнута, так что будет очень удобно обшаривать его карманы. Парня слева Джесс плохо рассмотрела, но казалось, что он был не так пьян, как Кеннет. Темноволосый и сухопарый, он шел, уставившись себе под ноги. Джесс прекрасно знала песню, которую они горланили, - песню о девушке, торгующей устрицами. И в ней говорилось о том, что опасно доверяться девушкам на темных улицах. Что ж, в данном случае так оно и было. - Порой жизнь - тяжкое испытание, - проворчал Дойл. - Совершенно верно, мистер Дойл. Откинув с глаз мокрые волосы, Джесс сделала глубокий вдох и заорала во все горло, взывая о помощи. Глава 2 Капитан Себастьян Кеннет не считал себя слишком уж пьяным, хотя, конечно же, понимал, что он не вполне трезв. Но капитан придерживался того мнения, что между состоянием сильного опьянения и абсолютной трезвостью раскинулся целый океан, плавание по которому называется удовольствием. |
|
|