"Барбара Босуэл. Двойная игра " - читать интересную книгу авторадевушкой, взглянув на которую один раз, хотелось посмотреть снова. И
третьего взгляда она тоже заслуживала. Однако она выглядела очень молодо. И хотя Корд гордился тем, что он был такой рисковый, появляться на людях с девушкой-подростком было не в его стиле. Он в такие игры не играл. Зачем обременять себя, когда так много взрослых женщин, которые не делают секрета из того, что хотят быть с ним? - Неужели вы совсем не помните меня? - спросила Эшлин обвиняющим тоном. Корд нетерпеливо вздохнул. - Ну и кто ты? Эшлин почувствовала резкий запах алкоголя. - Вы пили! - У тебя замечательная способность угадывать очевидное! - Она заметила, что язык у него заплетается. - А теперь исчезни, малышка. Я пошел в бар. - Вы уже пьяны и намереваетесь напиться еще больше, как я понимаю. - Ты понимаешь правильно. Спок ночи. - Он направился к бару. - Минутку! Я не закончила разговор с вами, Корд Уэй. Он остановился на полпути, повернулся и уставился на нее. - Ты знаешь меня? Эшлин еще удержалась, чтобы не влепить ему пощечину. - Да, я знаю вас. К сожалению. Лучше бы не знала. - Она перевела взгляд на его машину. - Почему вы приехали сюда, раз пьяны? Почему не взяли одного из ваших лакеев-шоферов, которых у вас много? А если вы врежетесь в какого-нибудь невинного водителя? А если собьете пешехода? - А что, если я заеду на тротуар и врежусь в витрину? - предположил станционного магазина Сюзи и не остановился до тех пор, пока его не завалила гора поздравительных открыток. - Это не смешно. - Эшлин вся сжалась. Он говорил о ее двоюродном брате Ронни Джо, который был глуп и часто прикладывался к спиртному. Сочетание таких качеств обычному человеку приносит несчастье, но оно вдвойне ужасно, если этот человек носит фамилию Монро. Естественно, что каждому Монро в городе пришлось разделить презрительное отношение к безмозглому Ронни Джо, вызванное его ночной поездкой. Корду, однако, приключение Ронни Джо казалось забавным. - Несчастный идиот разбил машину и разломал магазин, но остался невредим. К счастью, было три часа ночи, и никого не оказалось рядом. У этих Монро девять жизней, как у кошек. Перед глазами Эшлин предстал участок семьи Монро на кладбище в Уэйзборо, заселенный теми Монро, у которых совершенно определенно была только одна жизнь. Он находился на большом расстоянии от грандиозного пышного участка семьи Уэев на противоположном конце кладбища и был почти заполнен. Даже смерть не могла уравнять всех, по крайней мере, в Уэйзборо. - Монро долго не живут, - возразила Эшлин язвительно. - Не в пример Уэям, которые доживают до старости. Мы - дешевая белая шваль - рано размножаемся и умираем молодыми. Как крысы, я полагаю. Ее насмешливое упоминание о своем роде наконец разбудило его память. По его глазам она поняла, что он узнал ее. Теперь Корд уставился на нее. - Ты - Монро. - Своими узкими темными глазами он изучал ее. - Ты |
|
|