"Барбара Босуэлл. Чудо любви " - читать интересную книгу автора

свои маленькие ручонки.
- Эшли обрадовалась мне, - заметил Девлин, выходя из яслей рядом с
Джиллиан. - А может, ей просто надоело в манеже? - добавил он шутливо. -
Хочешь, я понесу ее? Ты просто согнулась от тяжести.
Джиллиан на правой руке несла Эшли, а через левое плечо перевесила
огромный парусиновый мешок.
- Возьми вот это, если действительно хочешь что-то понести.
Девлин забрал мешок и взвесил на руке. Десять фунтов? Двадцать?
Интересно, что в нем лежит?
- Как с этим Вейлом, уладилось? - спросил Дев по дороге. Он чувствовал
себя забытым. Джиллиан вся была поглощена девочкой, которая что-то
рассказывала ей на своем языке, в то время как он был низведен до роли
бессловесного вьючного мула.
- Да, Эван будет переведен в хирургическое отделение сегодня же
вечером, - ответила она отрывисто.
- Рад, что это уже без меня.
- Уверена, завтра ты наслушаешься, - предсказала Джиллиан.
Они повернули за угол, направились к лифтам, ведущим в подземный гараж,
и увидели на площадке Холли.
- Привет! - Ее темные глаза скользнули по Девлину, Джиллиан и ребенку,
задержавшись на парусиновом мешке, висящем на плече у Девлина. - Джиллиан, у
тебя очень славная малышка. Я ни у кого не видела таких изумительных глаз.
Джиллиан машинально поблагодарила за комплимент, не упустив из виду,
что коллеги-врачи обменялись взглядами.
- Дев, ты мог бы воспользоваться машиной Холли, она ведь тоже сейчас
едет домой, - торопливо сказала Джиллиан. Ей не хотелось быть вовлеченной в
любовный треугольник, даже ненадолго.
- А где твоя машина? - спросила Холли. - Я видела, как ты приехал на
ней сегодня утром.
Дев потряс головой. Все складывалось глупо до смешного. Удивительно,
что он никогда раньше не беспокоился о любовной стратегии!
- Не заводится, - быстро проговорил он.
- Понимаю, - засмеялась Холли, - но не могу тебе помочь. Я пока не еду,
просто собираюсь кое-что забрать из машины. - Холли улыбнулась Джиллиан: -
Выходит, тебе придется потерпеть его.
Идя за Джиллиан к ее машине, Девлин с раздражением обнаружил, что
женщина и в самом деле держалась так, как будто он был досадной помехой.
Мужская гордость велела ему топать прочь и ехать домой на собственной вполне
исправной машине.
В самом деле, ему следовало уйти и составить компанию кому-нибудь из
своих поклонниц - их было множество. Проблема в том, что все они стали ему
безразличны. В чем дело? Девлин задумчиво нахмурился. Не похоже, чтобы его
физиологические реакции были не в порядке. От одного взгляда на Джиллиан,
наклонившуюся, чтобы устроить ребенка на заднем сиденье, его бросало в жар.
Он не мог оторвать глаз от ног под приподнявшейся серой юбкой. Полосатая
хлопчатобумажная блузка немного задралась над поясом юбки, обнажив узкую
полоску нежной кожи.
Девлин изнемогал от непреодолимого желания поцеловать эту обнаженную
кожу, сорвать юбку с бедер... Потом он снимет блузочку и повернет Джиллиан к
себе лицом...