"Барбара Босуэлл. Чудо любви " - читать интересную книгу автораБарбара Босуэлл
Чудо любви OCR Ninel; Spellcheck Жени "Чудо любви": Радуга; Москва; 2000 ISBN 5-05-005083-9 Оригинал: Barbara Boswell, "The Brennan Baby" Перевод: И. Веселова Аннотация Джиллиан Бейли была неприятно поражена, узнав, что в квартире напротив поселился Девлин Бреннан. Такое стечение обстоятельств грозило тем, что могла обнаружиться тайна, послужившая когда-то причиной их разрыва. Однако любовь творит чудеса, и в этом убеждаешься снова, когда читаешь роман. Барбара Босуэлл Чудо любви Глава первая - Дев, признайся, - воскликнула Кайли, сестра Девлина Бреннана, вваливаясь в его новую квартиру с кучей компакт-дисков в руках, - ты пригласил меня и Кейда в гости только из-за переезда. Помочь перевезти все твое добро. - Конечно. - Голубые глаза Девлина блеснули. Вместе с Кейдом Остином, мужем Кайли, он тащил длинную темно-серую софу. После бесконечного ожидания лифта им пришлось преодолеть четыре лестничных пролета. В эти выходные прибыло много новых жильцов. В доме царили шум и оживление, как в институтском общежитии в начале семестра. - Кроме того, я хотел пообщаться с тобой, сестренка. Они с Кейдом пристроили свою ношу у окна. - У тебя такой же тон, как в детстве, когда ты выпрашивал у меня карманные деньги, - насторожилась Кайли. Девлин выразительно взглянул на сестру. Провести ее не удалось, но он продолжил: - Я надеялся, что мы сможем встретиться втроем. Родственные отношения лучше всего укреплять в движении. - Родственные узы крепче любых оков, - проворчал Кейд. - Я скучал по вам обоим. Мы же не виделись со дня вашей свадьбы. Когда это было? - Мы поженились первого июля, а сегодня первое сентября, прошло ровно два месяца. - Кайли была, как всегда, точна. - Хорошо бы ты навестил нас в Порт-Мак-Клейне, Дев. Там мы смогли бы пообщаться гораздо лучше, чем здесь. Не придется носить мебель из дома в дом. |
|
|