"Михаил Поликарпович Ботин. С тобой, Испания " - читать интересную книгу автора

атлетического телосложения с тремя кубиками в петлицах. Как потом узнал, это
был Герасимов.
Он вполголоса читает обращение молодых испанских патриотов,
напечатанное в "Правде" за первое сентября: "Молодежь мира, слушай!"
- "Мы обращаемся к вам от имени всей испанской молодежи, от имени того
героического поколения, которое самоотверженно проливает кровь на полях
Испании для защиты республики и свободы.
Мы защищались, продолжаем защищаться от нападения на республиканский
режим.
Для защиты своих жизненных интересов молодое испанское поколение
взялось за оружие.
Молодежь всех стран, мы боремся, как и вы, за свободу, за наше право на
культуру, на защиту мира на всем земном шаре.
Молодежь всех стран, будь солидарна с нами!"
Все мы вдумываемся в каждое слово обращения, полного тревоги и
драматизма. Каждый понимает, что скоро, наверное, придется нам встретиться
где-то за морем с людьми, которые взывают сейчас о помощи.
...За столом в строго обставленном кабинете сидел пожилой человек с
тремя ромбами в петлицах. На одной [24] из стен висела большая рельефная
карта Испании с обозначенной на ней флажками линией фронта.
Четким строевым шагом подхожу к столу и докладываю:
- Товарищ комкор, лейтенант Ботин в ваше распоряжение прибыл!
Крепкое рукопожатие, пристальный изучающий взгляд и вопросы:
- Не боитесь войны? Сумеете ли передать свои знания и опыт подготовки
зенитных подразделений нашим испанским друзьям, которые сейчас в этом крайне
нуждаются? Не жалуетесь ли на здоровье? Не препятствует ли вашей
командировке за границу что-либо: семейные условия, например, или что-либо
иное?
- Войны не испугаюсь, хотя еще и не видел ее. Но мы, военные люди,
всегда должны быть готовы к ней. Такова профессия, товарищ комкор! С
задачей, которая мне будет поставлена, постараюсь справиться. Доверие
оправдаю. На здоровье не жалуюсь, семейные и другие обстоятельства,
препятствующие поездке в заграничную командировку, отсутствуют.
Очевидно, мои ответы, а также уверенность, прозвучавшая в них,
произвели на Я. К. Берзина хорошее впечатление. Лицо его просветлело, на нем
появилась улыбка. Полистав мое личное дело, он произнес:
- Ну, что же, товарищ лейтенант, если вы взвесили все обстоятельства,
особенно опасность, которая связана с поездкой в Испанию, то у нас
возражений против вашей командировки не будет. Учтите, что мы посылаем туда
только добровольцев. Желаю вам успеха и благополучного возвращения на
Родину.
В приемной настороженная тишина прервалась гулом одобрения моих новых
товарищей. Вскоре мы поздравляли с зачислением в ряды добровольцев Якова
Извекова, Николая Герасимова, Михаила Алексеева и других наших товарищей.
Итак, свершилось! Нас, отобранных для командировки в Испанию, переодели
в штатское, и мы стали выглядеть как братья-близнецы: у всех нас
москвошвеевские костюмы из коверкота, модные в то время пальто-регланы, на
головах - одинаковые шляпы. Вначале мы не вполне узнавали друг друга, и
из-за этого происходили [25] смешные недоразумения. Вдруг тебя хлопнет
ручищей Николай Герасимов и скажет: