"Тиффани Бонд. Странное предложение" - читать интересную книгу авторадоставляют тебе удовольствие. Так? - спросил Алексис. Его холодная
настойчивость кого угодно могла привести в бешенство. Эта ситуация начинала казаться Керри глупой. Действительно ли Петрос был нездоров? Мог ли он притвориться больным? - Разумеется, Петрос знает, какие мужчины мне нравятся, - подтвердила она. Алексис неожиданно отпустил ее. Керри хотелось забыть о том, от чего у нее до сих пор часто стучало сердце. - В таком случае напомни мне, какие мужчины тебя возбуждают. Мне кажется, это были хилые, тощие, как жерди, юнцы, а по сути дела - кучка снобов с длинными нечесаными волосами. Керри захотелось сбить самодовольную спесь с его физиономии. И она пошла в атаку. - По крайней мере, эти ребята живут и поступают честно. С ними можно веселиться и смеяться, и у них есть цель в жизни. Она заставила себя выдержать его взгляд и вздрогнула, увидев в его глазах угрюмое выражение. - И что самое главное - они относятся ко мне как к леди, а не как к племенной кобыле! Алексис громко расхохотался, так что водитель такси быстро оглянулся, посмотрев на них с видимым интересом. Алексис бросил на Керри взгляд, смысла которого она не поняла, и снова хохотнул. - Уверяю тебя, мне с тобой может быть очень весело. И, несмотря на твои вспышки гнева и сверкающие ирландские глаза, я думаю, что смог бы заставить - Но я не буду для тебя ничем, кроме... - Она остановилась, потому что он приложил палец к ее губам. Ей захотелось укусить его, но она не сделала этого, почему-то покраснев. Его прикосновение было возбуждающим, даже веселящим. Но оно бесило и ставило в тупик. Ей отчаянно хотелось, чтобы он ей не нравился. - Ты будешь матерью нашего ребенка, - сказал он чуть позже, блуждая глазами по ее губам. Керри быстро отвернулась и стала смотреть в окно на вечерние огни. Слезы наворачивались ей на глаза, и она не могла говорить. Почему ей казалось, что он искренне заботится о ней? Ведь он хочет, чтобы она родила ему наследника, а затем покинула их и не имела ничего общего ни с ним, ни с их ребенком. Нет, Керри не может так поступить, никогда в жизни она этого не сделает. Она будет воспитывать своего ребенка сама. Таверна стояла на берегу во всем своем великолепии. Серая мраморная лестница и колонны парадного входа казались почти нереальными, окутанные тенями и лунным светом. Традиционная греческая музыка вовлекала их в атмосферу романтики. Из зала таверны с противоположной стороны открывался вид на освещенное лунным светом море, ласково плещущееся о золотой песок. Алексис помог Керри выйти из такси и, взяв ее за локоть, повел по лестнице. Она выдернула руку, резко выпалив: - Я не старая и не немощная и могу идти сама! Алексис улыбнулся, но в улыбке его было что-то жесткое. - Продолжай так же, и ты не доживешь до своего следующего дня рождения. |
|
|