"Тиффани Бонд. Странное предложение" - читать интересную книгу автора Керри из последних сил схватилась за край плота. Ее грудь болела от
напряжения, и не было сил, чтобы вылезти из воды. Алексис влез на плот, крепко и больно схватил ее за руку и одним быстрым движением вытащил из воды. Керри едва не закричала от боли, но нет, такого удовольствия она ему не доставит. От длительного и интенсивного плавания все ее мышцы заныли. Она не плавала годами и понимала, как глупо сейчас выглядит. Затянувшееся молчание прервал Алексис. Его голос был беспощаден. - А теперь тебе придется меня выслушать. И ты не избежишь ужасной правды о Петросе и его долгах. Все гораздо, гораздо хуже, чем ты думаешь. Керри закусила губу. Она не решалась посмотреть на Алексиса. Если это касалось оплаты обучения и содержания, ей трудно будет смотреть Петросу в глаза. - Посмотри на меня, Керри, - мягко сказал Алексис. Она неохотно подчинилась, облизав языком соленые губы. С трудом сглотнув, она пожала плечами и резко ответила: - Ну, говори, я ничего не узнаю, если ты не скажешь. Он нахмурился, а голос его стал вкрадчиво-мягким. Это означало, что он теряет терпение. - Не смей разговаривать со мной в таком тоне, Керри. Керри, тяжело вздохнув, сказала: - Прости, Алексис. Мне не хочется об этом слышать, но думаю, у меня нет выбора. Алексис покачал головой. - Я говорил с Петросом всего несколько минут назад. Он конченый "Афродита", которая в ее теперешнем состоянии почти ничего не стоит. Керри закрыла глаза, на которые уже навертывались слезы. - Продолжай. Ты сказал, что он не в состоянии обеспечивать меня. Но деньги на мои личные расходы - я думала, это деньги моего отца. - Нет, это не так. Твой отец оставил тебе весьма небольшую сумму. - Он посмотрел на свои руки, затрудняясь с объяснением. - Петрос не хотел, чтобы ты восприняла это как милостыню. Ты всегда была щепетильна в подобных вещах, и он предоставил тебе возможность думать, что наличные деньги - это часть состояния твоего отца. Но это было не так. - Понятно. Керри охватили противоречивые чувства. Значит, Петрос обманывал ее все это время, чтобы сделать счастливой? Алексис наклонился вперед, чтобы убрать мокрые волосы с ее лица. Она вздрогнула и посмотрела на него с болью в глазах. - Твоей вины в этом нет, - сказал он ласково, прикоснувшись к ее щеке, - и не это разорило его. Было и многое другое на протяжении ряда лет. И ты должна понять, что у него никогда не было крупной флотилии, и он никогда не пытался вкладывать капитал в прибыльные предприятия. Твой отец был движущей силой его бизнеса, и, когда он умер, флотилия Петроса пришла в упадок. Керри сглотнула, все еще ощущая вкус морской воды. Ее голос звучал ровно, но сердце разрывалось на части. - Он банкрот? Алексис повернулся к ней спиной и посмотрел в направлении виллы. Она |
|
|