"Луи Буссенар. Десять тысяч лет среди льдов" - читать интересную книгу автора

отталкиваться...
- Нужно сознаться, что и у нас нет других объяснений этого явления, и
я крайне удивлен, услышав, что так ясно и точно объясняет его человек,
живший задолго раньше меня.
- Однако, наперекор очевидности подобных явлений, большая часть наших
современников отказывалась допустить их.
- Неужели все тогда были так недоверчивы?
- Даже более, чем вы можете подозревать это.
- Однако, мало ли в природе вещей, крайне загадочных в сущности...
- Постойте, я перебью вас, Та-Лао-Йе. Не похожа ли психическая сила
на электричество угря или ската, которое тоже образует вокруг организма
рыбы особенную атмосферу?
- По мне она совершенно одинакова, Шин-Чунг. Но довольно пока об этом
предмете, перейдем к другому. Скажите, пожалуйста, чувствуете ли вы себя в
силах покинуть здешнее место и предпринять со мною путешествие? Ясность
ваших суждений доказывает мне, что у вас пробуждение полное. Что касается
до крепости вашего тела, то она достаточна...
- Я в вашем полном распоряжении, Та-Лао-Йе. Вверяю себя в ваши руки.
Во время разговора Синтеза или Шин-Чунга, как называл его старец с
очками, около него уже давно собралась толпа "мозговых" людей, которые,
убедившись, что гость более не пугает их своими криками и грубыми
движениями, с любопытством обступили его со всех сторон. Та-Лао-Йе сказал
им несколько слов. Они подошли еще ближе к Синтезу и слегка коснулись его
своими руками. В то же время Синтез почувствовал, что он плавно
поднимается вверх среди группы "мозговых" людей.
- Так вот это чудесное средство передвижения, про которое вы говорили
мне, почтенный Та-Лао-Йе! - заметил довольный Синтез, хотя ему стало
невольно страшно, когда он очутился над землею.
- Да. Ну, как вы находите его, Шин-Чунг?
- Я восхищен! - одно могу сказать. Мой язык не находит лучше слова,
для выражения моей радости и неописанного довольства, которое теперь меня
наполняет.
В это время они поднялись на воздух на высоту семи сажень и здесь
остановились.
- Вы не чувствуете головокружения? - осведомился Та-Лао-Йе. -
Впрочем, опасаться нечего: мы крепко поддерживаем вас. Вы находитесь в
центре атмосферы действия наших организмов и потому, так сказать, слили
свое тело с нашим. Теперь, когда вы сами взлетели на воздух, скажите мне,
- лучше ли с быстротою молнии перенестись в Томбукту, или медленно
тащиться туда, подвергая себя всем опасностям столь дальнего путешествия?
- Можно ли даже спрашивать об этом?!
- Выбирайте, что хотите, Шин-Чунг, - мы, как хозяева, считаем себя
обязанными исполнить все ваши желания.
- Еще раз благодарю вас! С вашего позволения, я охотно избираю
воздушный способ путешествия.
- Ну, так полетим!
Группа путешественников тронулась с места и плавно полетела вверх;
потом, на некотором расстоянии от земли, снова остановилась, чтобы
показать доисторическому человеку то место, над которым они находились.
Но, против ожидания, представившийся вид не произвел на Синтеза