"Луи Буссенар. Канадские охотники " - читать интересную книгу автора

- А я говорю - да!
- Полно, дружище, оставьте вашу самоуверенность, это все-таки баран.
- Дорогой мой, самоуверенность здесь ни при чем, только любовь к правде
заставляет меня утверждать, что это коза.
- Это просто упрямство.
- Это убежденность!
- Если у вас есть хоть какие-то аргументы*, изложите их.
______________
* Аргумент - логический довод, служащий основанием доказательства.

- Лучше начните вы.
- Мне надоела наша перепалка! Уже пятнадцать минут препираемся по
поводу заметки, написанной профессиональным журналистом!
- Но просвещенным его не назовешь.
- Вы говорите так потому, что он разделяет мое мнение.
- Нет, потому что он бездоказателен. Черт возьми, дружище, если мы
имеем честь быть членами Shooting and Angling club*, то уж, конечно, вправе
оспорить мнение редактора журнала "Охотник".
______________
* Клуб охотников и рыболовов (англ.). (Примеч. перев.)

- Мы что, до бесконечности будем перебрасываться, словно мячиками,
"бараном" и "козой"?
- Лучше давайте выберем арбитра*.
______________
* Арбитр - посредник между спорящими сторонами.

- Дорогой мой Джеймс Фергюссон, наконец-то я слышу от вас разумное
слово.
- Дорогой Эдвард Проктор, такое согласие - уже свидетельство нашей
мудрости.
- Кто же нас рассудит?
- Нас всего четверо - вы, я, Эндрю Вулф и сэр Джордж Лесли.
- Предлагаю Джорджа Лесли.
- А я предпочитаю Эндрю Вулфа.
- Сэр Джордж - охотник высшего класса, мастер по многим видам спорта.
Им исхожены леса всех континентов. Его мнение - для нас закон.
- А я за Эндрю Вулфа. Он приветлив, искренен, легко сходится с людьми,
а по компетенции* не уступает сэру Джорджу Лесли.
______________
* Компетенция - круг вопросов, в которых данное лицо обладает познанием
и опытом.

- Вы не согласны иметь сэра Джорджа в роли арбитра?
- А вы отводите кандидатуру Эндрю Вулфа?
- Получается, - воскликнул, имитируя отчаяние, приземистый, краснощекий
и пухленький Эдвард Проктор, - что мы не можем прийти к согласию даже в
выборе арбитра, который должен разрешить наш спор!
- Ничто не мешает нам, - ответил высокий, худой и бледный Джеймс
Фергюссон, - обратиться и к тому и к другому.