"Луи Буссенар. Архипелаг чудовищ" - читать интересную книгу автора

победное сальто* и полетел вниз головой во мрак.
______________
* Сальто - полный переворот в воздухе при прыжке.


ГЛАВА 4

Во мраке. - В безбрежном океане. - Волнения Тотора. - Ужасное
одиночество. - Как избежать солнечного удара. - А чего же поесть? - На
кокосовых пальмах. - Неожиданная помощь. - Странные работники и забавный
труд. - Sic vos non vobis!* - Первый завтрак.
______________
* Так вы трудитесь, но не для себя - полустих Вергилия, намек на
присвоение плодов чужого труда. (Примеч. перев.)

Скользнув по железной корме, Меринос и Тотор нырнули в волны.
Несмотря на пробковые пояса, они погрузились достаточно глубоко, чтобы
избежать смертельного удара винтом. И вот уже яхта прошла мимо.
Подростки бодро плыли вперед и были уже вне досягаемости, когда
разбойники на судне перебрались через баррикаду.
Под защитой темноты друзья слышали яростную перебранку - крики,
проклятия разносились из иллюминатора с удивительной четкостью.
- Сбежали! Сбежали оба! Чтоб они дьяволу достались, эти проклятые
мальчишки!
- Застопорить машину, быстро! Шлюпку на воду! Где факелы, оружие?
Верните их живыми или мертвыми!
- Ну-ну, приятель, - проговорил Тотор, мастерски загребая саженками, -
бегай, кричи, пока не сорвешь глотку... здесь темно как в бочке... теперь мы
плевать на тебя хотели! Эй, Меринос... ты здесь?
- Да! Главное, нам нельзя терять друг друга!
- Ты прав: сейчас это было бы очень некстати... В общем, надо держаться
в виду друг друга и плыть рядом, как добропорядочные морские свинки, которые
собираются порезвиться.
- Черт! Злую, однако, с нами шутку сыграли!
Наступило молчание. Оба друга пытались сориентироваться или хотя бы
определить, откуда дует ветер, чтобы найти берег.
С помощью поясов пловцы хорошо держались на поверхности и не уставали.
Время от времени они высовывались из воды, чтобы почувствовать направление
бриза.
Во мраке ночи, безмерном морском пространстве, плеске волн вопли с яхты
слышались все слабее. Видно было, как меркли огни; корабль удалялся и
терялся из виду.
Хотя враги были уже не страшны, но в тот момент, когда "Морган" исчез
навсегда, беглецы осознали весь трагизм своего положения.
Еще вчера, богатые, счастливые и свободные, преисполненные радости, они
отплывали в дальнее путешествие. Все улыбалось им. Казалось, осуществимы
самые смелые мечты. Будущее представлялось незыблемым, как скала. И в один
миг все рухнуло, вокруг - беспощадные враги, позади устланный трупами путь.
Беспомощность, тревога и страх угнетали молодых людей. Они всего лишь
жалкие человеческие существа, которые сражаются с океаном за свое хрупкое