"Луи Анри Буссенар. Похождения Бамбоша ("Секрет Жермены" #2) " - читать интересную книгу автора Парочка была отвратительная - озверевшие от злоупотребления спиртным
пьяницы без устали дрались и влачили самую жалкую жизнь. Супруг носил характерное прозвище Лишамор, что на местном воровском жаргоне значило Лакай-В-У смерть, под этой кличкой его и знали в здешнем районе. Это был упитанный шестидесятилетний старичок с хитрыми глазами ежа, поросший, как дикий кабан, коричневато-серой щетиной. Алкоголь законсервировал его, как консервируют некоторые фрукты. На его помидорно-красной роже, словно спелые дикие вишни, выступали фиолетовые жировики. Жена походила на свиноматку, ее жировые отложения тряслись при каждом движении, как пакеты желатина. Пила она ничуть не меньше супруга и ежедневно заглатывала два литра "купороса". Людьми они были мрачными и едва ли обменивались в день пятью десятками слов, как если бы боялись проговориться о совершенных ранее преступлениях. Однако иногда, когда старуха напивалась, в ней, как это водится у заправских пьяниц, пробуждалась некая лучезарная ясность ума. Тогда она беседовала с консьержкой, чересчур любопытной, но в целом превосходной женщиной. Да, супруга Лакай-В-У смерть не всегда была такой, как сейчас. Когда-то ее знавали как примерную жену и хозяйку пансиона. Затем они с мужем стали торговать вином. Но... хозяева слишком много пили. Торговля прогорела. К счастью, их дочь была миллионершей и теперь оплачивала старикам крышу над головой и кусок хлеба. Разумеется, она могла бы вести себя и более благородно. Двести франков в месяц... Шесть франков и семьдесят сантимов в день... Не густо... Вот и приходилось экономить на квартплате, еде, одежде, Был еще племянник, можно сказать, приемный сын, он иногда подбрасывал франков двадцать. А не то пришлось бы затянуть пояс потуже и не было бы возможности пропустить стаканчик, когда мучает жажда. Вот и все, что было известно о финансовых делах супругов. Однако квартплату старики вносили исправно, охотно наливали рюмочку-другую, вот к ним и относились уважительно, как к рантье*. ______________ * Рантье - лицо, живущее на проценты с ценных бумаг или отдаваемого в ссуду капитала. Итак, пока Леон Ришар мечтал о Ноэми Казен, красивой и грациозной Мими, чей образ уже преследовал его, супруги этажом ниже устроили потасовку. Напрасно юноша пытался сосредоточиться, воссоздать в памяти неожиданные события, связавшие между собой два столь несхожих существа. Стычка была такой громкой, что мечты его разлетелись от изрыгаемой пьяницами ругани и ударов, которыми те, не скупясь, награждали друг друга. К шуму свалки примешивался еще и неумолчный плач ребенка. Он нервировал молодого человека: - Ну вот, теперь у них еще и ребеночек объявился. Малыш орал, не замолкая, а художник недоумевал: - Что за ненормальные родители могли доверить крошку подобным людям? Только б они его не обижали. Крик не стихал, но уставший юноша все же заснул - ведь была уже полночь. |
|
|