"Луи Анри Буссенар. Приключения воздухоплавателей " - читать интересную книгу автора - Hand up! - Руки вверх!.. И не двигаться!.. Вы же знаете приказ!
- Да, сэр, - держать руки поднятыми вверх, в знак того, что у меня нет дурных намерений. - Ладно, довольно... за вами наблюдают скрытые камеры, многочисленные орудия держат вас на прицеле... моя безопасность гарантирована... знайте это!.. И не забывайте... Малейшее подозрительное движение - и вы будете мгновенно уничтожены... Я всегда смогу сказать, что это была самозащита. Подчиняясь приказу, молодой человек смотрел Мясному Королю прямо в лицо. Оно было выбрито, с землистым, вероятно, от несварения желудка, оттенком, длинным тонким носом и мертвенно-бледными сжатыми губами. Из-под огромного лба на посетителя смотрели отливавшие желтизной тусклые глаза. Большие, налитые кровью, они казались неподвижными. На выпуклый лоб спадали седеющие волосы, жесткие и непокорные. Несмотря на пятидесятилетний возраст мистера Шарка, на его лице отсутствовали морщины. Высокий рост, прямая осанка, широкие квадратные плечи и длинные костлявые руки - все говорило о незаурядной силе этого человека. Одного взгляда безжизненных глаз магната хватило, чтобы оценить незнакомца. Среднего роста, хорошо сложенный молодой человек выглядел не старше тридцати. У него были густые вьющиеся волосы каштанового цвета и небольшие усики. Обращали на себя внимание энергичный подбородок и выразительные карие глаза, огромные, с мягким и добрым, а лучше сказать, застенчивым и немного мечтательным взглядом. Простая, даже бедная одежда посетителя говорила о скудости его средств. В целом молодой человек был очень симпатичен и сразу же располагал к себе. не так ли? - Yes, sir! - ответил молодой человек. - Рено... из... - Из Монтобана, если вам угодно, сэр. - Пфф!.. Вы, конечно, маркиз?.. А может быть, граф?.. Или всего лишь барон? - Не угадали! Я чистейший простолюдин. - Never mind!..*. Хотя в должности французского секретаря мне хотелось бы иметь титулованную особу. Но вас настойчиво рекомендовал французский посол. Он ручается за вас, как за самого себя, и утверждает, что вы умны. Кроме того, он говорит, что вы ученый... выдающийся изобретатель... Поскольку место французского секретаря вакантно, я беру вас на испытательный срок... Плачу двести долларов в месяц... Можете сейчас же приступить к своим обязанностям... ______________ * Не имеет значения! (англ.) - Благодарю от всего сердца... - Ваше сердце здесь ни при чем... Итак, вы согласны? - Напротив, мое сердце в данном случае значит очень много, потому что именно чувства заставили меня просить работу у вас. - В чем дело?.. Быстро и коротко! С этими словами мистер Шарк нажал на пружину. Дверь решетки, окружавшей платформу лифта, открылась, и Жан Рено оказался на свободе. Сделав несколько |
|
|