"Луи Анри Буссенар. Мексиканская невеста" - читать интересную книгу автора

- Чепуха! Боб и не из таких переделок меня вытаскивал.
- Какой же вы мужественный и благородный человек!
- Вот это уже лишнее! Но знайте, что я с вами до конца!
- У вас душа и сердце героя!
- Сеньор Блас, прошу, это слишком! - достоинством прервал плантатора
Железный Жан. - Я не могу принять такие комплименты, но заслужу их потом...
а также вашу дружбу, о которой мечтаю. А сейчас время не терпит. Все,
ухожу.
Жан звонко крикнул:
- Джо!
- Я здесь, - отозвался метис.
- Браток! Пойду за подмогой.
- Я с тобой!
- Нет! Ты останешься здесь, чтобы защищать до последнего, слышишь, до
последнего, дона Бласа, сеньору и сеньориту.
- Да, брат. Понял. Будет так, как ты говоришь.
- Отлично. Я рассчитываю на тебя. У нас есть еще агвардиенте?
- Немного осталось в бутылке.
- Хорошо! Вылей все на рану.
Джо щедро смочил жидкостью повязку и коротко произнес:
- Все в порядке. Пару дней можешь не трогать повязку.
- Отлично! Спасибо, брат! Это все, что надо. Сеньор Блас, любой ценой,
невзирая на голод, жажду и атаки повстанцев, продержитесь двадцать четыре
часа. Через сутки я буду здесь. Либо с подмогой, и тогда - свобода, либо
один, и тогда - смерть, но я вас не покину.
Затем, ни слова не говоря, даже не взглянув на присутствующих,
разинувших от восхищения рты, отважный ковбой прыгнул в распахнутое окно.
Он упал на кучу головешек и тотчас издал пронзительный, настойчивый
крик пересмешника. Услышав знакомый сигнал, откуда-то из темноты, гарцуя,
появился умный и верный, как пес, Боб. Жан ласково потрепал лошадь, затем
одним прыжком вскочил в седло.
Нападавшие заметили его. Спотыкаясь, они побежали навстречу, пытаясь
окружить беглеца. Время от времени раздавались ружейные выстрелы.
- Мерзавец! Собака! Остановите его! Не дайте уйти! Показались пьяные,
страшные апачи.
Жан прижался к холке коня, крепко обхватил его ногами и издал
характерный звук, напоминающий скрежет. Боб отчаянно устремился вперед.
На мгновение на фоне огненных всполохов застыли всадник и лошадь.
Через секунду оба, сопровождаемые оравой пьяных апачей, исчезли в темноте.


ГЛАВА 6

Парламентер. - Письмо. - Желание Андреса. - Огненная ночь. - Оборона.
- Плохая стрельба. - Осада. - Последние патроны. - Конец? - Крик
пересмешника. - Месть. - Ковбои. - Мистер Гарри Джонс - американский
гражданин.
Наконец наступило утро. Сквозь огромное облако дыма тускло, скупо
блеснули первые лучи восходящего солнца.
Пьяная оргия[61] продолжалась с прежней силой. Для этих несчастных,