"Бен Бова. Колония" - читать интересную книгу автора

Ее лицо приняло холодное выражение.
- А как насчет вас?
- Я видел прежде обнаженных женщин. А вы видели обнаженных мужчин, не
так ли?
- Вы не видели прежде моего обнаженного тела! И мне наплевать какие
племенные обычаи у вас здесь в этом вашем Новом Эдеме; я не разгуливаю,
выставляя себя на показ!
О, черт, подумал Дэвид. Английская ханжа.
- Ладно, ладно, - примирительно поднял руки он. - Я скажу вам как мы
это организуем. Вы вручите мне свою одежду через дверь ванной...
Она смотрела так же подозрительно как д-р Кобб всякий раз когда
делегация с Земли хотела приехать "проинспектировать" колонию.
- ...а я положу ее в стиральную машину. Потом я выйду и прыгну в
пруд.
- Во натюрель?
- Во что?
- Нагишом.
Он пожал плечами.
- Если это вас заставит чувствовать себя лучше, я останусь в шортах.
Вас устроит однако, если я сниму сапоги? Защитники окружающей среды
становятся действительно злобными, когда вы идете купаться в грязных
сапогах.
Она кивнула не меняя выражения лица.
Холодная рыба!
- Отлично. Я очищусь вибратором на воздухе, а потом заберусь в пруд.
Так вот, когда вы будете готовы выйти, крикните. Я отвернусь, зажмурю
глаза, закрою их ладонями и нырну под воду. Идет? Потом коль скоро вы
будете надежно укрыты водой, то если я не утону мы сможем приятно
расслабиться купанием. Вода знаете ли всегда теплая. И я буду все время
оставаться в двухстах метрах от вас. Идет?
Эвелин почувствовала как оттягивает углы ее рта усмешка.
- В этом пруду нет двухсот метров ширины.
- Ну я сделаю все что в моих силах, - пообещал он.
Он выглядит таким чертовски искренним, подумала она.
- Я не хочу показаться ханжой, - сказала она, - но у нас дома мы
просто не купаемся голыми с незнакомыми людьми.
- У вас есть право на свои народные обычаи, - заверил ее Дэвид. -
Здесь все купаются нагишом. Я просто не подумал, что это может вас
шокировать.
Чувствуя себя немного глупо, но все-таки тревожно под всем этим,
Эвелин вернулась в ванную, плотно закрыла дверь и принялась снимать с себя
пропотевшую одежду.
О чьей стеснительности я беспокоюсь? спросила она себя. Его или
своей?
Затем она напомнила себе, что это не имеет значения; она прибыла сюда
в поисках материала для статьи, и как только она его добудет, она покинет
"Остров номер 1".
Затем она улыбнулась. Статья получится намного лучше если я смогу
увидеть, каков он без этих глупых шорт на нем.