"Бен Бова. Старатели ("Астероидные войны" #2) " - читать интересную книгу автора

алюминиевых кружек, но Джордж предпочитал камень. Гордостью паба являлась
стойка бара из настоящего дерева, привезенная сюда владельцем заведения.
"Может, не такой уж он дурак! - размышлял Джордж. - По крайней мере
достаточно умен, чтобы зарабатывать больше меня и многих других на Церере и
в Поясе!"
Амброз оглядел толпу. Вокруг стойки толпились мужчины и женщины. Многие
стояли вдоль стен с напитками в руках, потому что мест для всех не хватало.
За столиком Джорджа сидели две женщины и крупный парень, но они были ему
незнакомы. Троица оживленно болтала и не замечала никого вокруг.
Странные тут люди, подумал Амброз. Искатели и шахтеры всегда
представлялись ему грубыми типами с натруженными руками, как в старых
фильмах. Однако эти парни в большинстве своем - выпускники колледжей, хорошо
образованные, добрые семьянины. Женщины наряду с мужчинами умели управлять
космическими кораблями и работать с оборудованием для бурения. Конечно же,
никто из них не использовал кирку или лопату, тем не менее они прекрасно
умели справляться с различными трудностями. Однако в последнее время на
Церере появились и люди другого типа: неприятные скользкие типы, которые
держались в стороне от остального населения. Казалось, у них нет
определенного занятия, хотя они утверждали, что работают на "КСХ". Эти
темные лошадки слонялись вокруг, словно чего-то выжидая.
В дальнем конце паба парочка ребят распаковывали музыкальные
инструменты и подсоединяли их к усилителям. Найлз Рипли улыбнулся друзьям и
с трубой в руках поспешил в их сторону. Джордж встал с места и неуклюжей
походкой направился к бару за добавкой. Несколько парней поздоровались с
ним, и, пока Синди ходила за пивом, между ними завязалась небольшая беседа.
Или Минди?.. Джордж так и не научился определять, кто из них кто. Взяв у
девушки очередную полную до краев кружку, он вернулся к своему столику.
Рипли, который аккомпанировал другим музыкантам, наконец встал и
заиграл соло. Звуками его музыки наполнился весь грот. Труба эхом отзывалась
в каменных стенах. Люди принялись вскакивать с мест, подтанцовывать и
хлопать в такт мелодии. Когда он закончил, все дружно зааплодировали и
потребовали продолжения.
Вечер незаметно подходил к концу. Джордж забыл о корабле, на который
копил деньги, о том, что рано утром вставать и ремонтировать главный
дистанционный манипулятор "Вальсирующей Матильды"... В скором времени он
планировал покинуть Цереру и продолжить добычу руды, на которую заключил
контракт. Надо уложиться в срок, иначе придется платить штраф "Астро". Забыв
обо всем, Большой Джордж сидел в гуще толпы, размышляя под музыку, и время о
времени подходил к бару за добавкой.
Уже давно пробило полночь, когда группа музыкантов наконец закончила
свое выступление. Ребята стали убирать инструменты и акустическое
оборудование. Посетители, усталые, но довольные, покидали паб. Близнецы, как
всегда, незаметно ретировались. На самом деле к ним никто не приставал: они
были доступными девицами только в виртуальной реальности.
Джордж протиснулся через толпу и направился к Рипли.
- Дружище, позволь угостить тебя пивом?
Рипли закрыл футляр инструмента и поднял взгляд на Джорджа.
- Лучше пепси-колой, - улыбнулся он.
- Отлично, Рип! Одну минутку!
Около стойки бара стояли еще несколько людей с напитками в руках,