"Нина Боуден. Дочь ведьмы " - читать интересную книгу автора

продолжала путь, направляясь к одному из невысоких хребтов, отходивших от
Бен Луина. Взобравшись на гребень, она помедлила, чтобы перевести дыхание, и
посмотрела вниз на городишко Скуапорт - небольшую горстку белых домиков,
раскинувшихся вокруг гавани. Маленькие лодки покачивались на волнах возле
пристани, а пароход уже медленно огибал дальний конец мола и входил в
гавань.
Бьянка понеслась вниз по каменистому склону, разгоняя овец. Добравшись
до выложенной булыжником дороги, проходящей возле разрушенного дома, она
побежала медленнее, чтобы не споткнуться о неровные выступающие камни. До
города было намного дальше, чем казалось. К тому времени, когда девочка
добралась до гавани, пароход уже пришвартовался у пристани, и его начали
разгружать.
Из белых домиков горохом высыпали ребятишки и бегом устремились к молу.
Дочь ведьмы боязливо спряталась от них за углом школьного здания, дожидаясь,
пока дети пробегут мимо. Прижавшись к стене, она не поднимала глаз от земли,
словно не хотела никого видеть и не желала, чтобы ее саму увидели. Она
спрыгнула с дороги на прибрежные камни, скользкие от рыжеватых морских
водорослей, и прокралась к лежащей на песке лодке. Спрятавшись за ее бортом,
Бьянка стала наблюдать за тем, что творилось на пристани.
Кроме полдюжины ребятишек на молу стояли Джон Макаллистер - почтальон, со
своим почтовым фургоном, Уилл Кемпбелл с ящиком лобстеров для отправки в
Обан и мистер Дункан из лавки, готовящийся забрать привезенные ему товары.
Бьянка ждала. Ее не занимали товары мистера Дункана. Ее интересовали
люди.
И вот наконец... Она удовлетворенно вздохнула. На палубе появились
четверо - мужчина, женщина и двое детей: светловолосый мальчик и девочка
помладше. Мальчик сбежал с парохода на пристань. Но девочка, которая вместе
с ним подошла к трапу, замешкалась. Женщина положила руку девочки на перила.
Затем сказала что-то, девочка подняла ногу - намного выше, чем это, по
мнению Бьянки, было необходимо, - и ступила на площадку. С помощью женщины
она неуверенно спускалась вниз, нащупывая ногой ступени трапа, пока наконец
не оказалась на причале. Женщина оставила ее там, а сама вернулась на
палубу, чтобы помочь мужчине носить чемоданы.
У девочки, приплывшей на пароходе, были длинные каштановые волосы,
развевающиеся на ветру. Она подняла руку, чтобы поправить растрепавшиеся
пряди, и посмотрела вниз с мола. Бьянке показалось, что девочка смотрит
прямо на нее. Бьянка осторожно вышла из-за лодки и вскарабкалась по камням к
самому основанию мола. Здесь ее не мог увидеть никто, кроме приезжей -
примерно того же возраста, что и Бьянка.
Глядя прямо на незнакомку, Бьянка застенчиво улыбнулась. Но та не
улыбнулась в ответ, а склонила голову набок, словно прислушиваясь. Перестала
улыбаться и Бьянка, озадаченная ее необычным поведением.
Девочка не выказывала ни враждебности, ни беспокойства, как островные
дети. Она сделала один нерешительный шаг к краю мола, затем другой...
- Дженни, Дженни!
Женщина бросилась к ней, словно не на шутку испугалась. Схватив дочь за
руку, она проговорила: - Ты подошла к самому краю.
Девочка застыла на месте, капризно приподняв одно плечо выше другого.
- Мамочка, не кричи, - отозвалась она. - Как я могу увидеть, если ты
кричишь?