"Салли Боумен. Актриса (Дестини 3) " - читать интересную книгу авторакстати отвлекли какие-то, много ее моложе, кавалеры. Эдуард, ликуя,
вывернулся из толпы и в самых дверях столкнулся с Жислен Бельмон-Лаон. - Ах Эдуард, Эдуард, - она улыбнулась. - Вас же видно насквозь, голубчик. Мне еще не приходилось видеть, чтобы так откровенно отсюда убегали. Не волнуйтесь, Я вас не выдам. Бегите, пока не поймали. - Она состроила гримаску. - Только дайте мне сначала прикурить, хорошо? Я где-то посеяла свою зажигалку. - Прошу... - Эдуард зажег ее сигарету, почему-то сразу успокоившись. Не то чтобы Жислен особенно ему нравилась, но он, по крайней мере, знал ее. Они вместе работали, у них были легкие, ровные отношения. - Как дела у Жан-Жака? Жислен, наклонив голову, раскуривала сигарету, но при этих словах резко выпрямилась и жадно затянулась. Она предостерегающе на него посмотрела, давая понять, что вопрос не слишком уместен, но, так и быть, ради старой дружбы она готова обратить его в шутку. - Зачем спрашивать об этом меня? Его дела, как всегда, достояние окружающих. - В самом деле, я как-то не подумал. Ну а у вас? Жислен расхохоталась. - Вы не слишком деликатны, Эдуард. Пользуетесь моим расположением. У меня все замечательно. Работы выше головы, вы знаете. А теперь еще и Луиза просит меня привести в божеский вид дом в Сен-Тропезе - она вам не говорила? - В Сен-Тропезе? Ничего не говорила. Я думал, она продала его. Она же там совсем не бывает. - Значит, собирается бывать, - она искоса на него посмотрела, будто - Впрочем, она еще сто раз может передумать, ведь так? Она улыбнулась ему открытой доброй улыбкой, дружески-спокойной улыбкой независимой творческой женщины, давней его знакомой, для которой, после стольких лет работы, он просто коллега. Как всегда, очень элегантна, отметил Эдуард. Облегающее черное платье, скорее всего от Диора, хотя напоминает "Мэнбочер". Сумела ведь найти свой стиль - женщины под сорок, ей не откажешь во вкусе и умении себя держать. И какая изящная брошь на плече: замершая перед прыжком пантера из золота с ониксом. - Вижу, что узнали, - она перехватила взгляд, брошенный Эдуардом на ее плечо. - Одна из последних работ Влачека. Из коллекции де Шавиньи, разумеется. Увы, не моя. Мне ее только одолжили. Легонько хлопнув его по руке, она окинула взглядом зал с гостями, потом снова посмотрела на него со странно-многозначительной улыбкой. - Если вы решили незаметно сбежать, самое время, - небрежно бросила она, - думаю, Луиза не заметит вашего ухода - в данный момент. Пожелав ей спокойной ночи, он повернулся, чтобы уйти, и только в эту секунду до него дошел смысл ее загадочных слов и улыбки. Поворачиваясь, он увидел, какое у его матери сияющее лицо. Она не отрывала глаз от дверного проема, где только что возник Филипп де Бельфор. Де Бельфор расправлял рукава безупречно сидящего на нем смокинга. Это невозможно, подумал Эдуард, но, увидев лицо де Бельфора, понял, что очень даже возможно. У них с матерью разница в тридцать лет, но когда Луизу останавливали подобные мелочи? Столкнувшись в дверях, Эдуард и де Бельфор весьма прохладно друг с другом раскланялись. |
|
|