"Салли Боумен. Любовники и лжецы. Книга 1" - читать интересную книгу автора - Город или штат? - перебила ее Сюзанна.
- А-а-а... город. Да. На Манхэттен. Еще одну по адресу в Лондоне, а четвертую в Венецию... - Голос словно извинялся, будто Венеция была затерянной деревушкой на Тибете или каким-то поселком за Полярным кругом. Затем голос умолк, в трубке было слышно лишь дыхание говорившей женщины. - Это возможно? - Естественно. Нет ничего проще. - Как замечательно! - У говорившей словно гора с плеч свалилась. - Как чудесно! Вот только еще одно... Все четыре посылки должны быть доставлены к завтрашнему утру, без опозданий. Радушия у Сюзанны поубавилось, ей стало казаться, что женщина на другом конце провода издевается над ней. - Это я могу вам обещать, - сухо ответила она. - С тем только условием, что посылки окажутся у нас до четырех часов сегодняшнего дня. - О, они будут у вас в ближайшее время. - Хотели бы вы, чтобы мы прислали за ними курьера? - Курьера? - Женщина явно колебалась, потом в трубке послышался ее низкий смех. - Нет, в этом нет необходимости. Я сама привезу их к вам в контору. Еще до одиннадцати часов... Теперь этот разговор определенно казался Сюзанне странным. Спешка и одновременно такая неуверенность - это было более чем непонятно. По голосу в телефонной трубке казалось, что женщина либо задыхается, либо испытывает страшное напряжение. Сюзанна начала задавать положенные в таких случаях вопросы относительно деталей заказа. И как раз в этот момент, - по крайней мере, потом она скажет именно так, - звонившая стала отвечать еще более - Размеры посылок? - задала вопрос Сюзанна. - Простите? - Размеры. Видите ли, если они слишком большие или тяжелые, я должна заранее сообщить об этом. - О, они вовсе не большие, - словно с упреком ответила женщина. - Они легкие. Очень легкие. Ничего тяжелого... - Содержимое? - Я не понимаю... - К трем посылкам, которые отправляются за границу, мы должны приложить сопроводительные бумаги для таможенных служб, - объяснила Сюзанна. - Это в первую очередь связано с запретом на пересылку наркотиков. Поэтому мне и нужны сведения о содержимом посылок. - Понятно, - протяжно проговорила женщина. - Но я посылаю не кокаин. Если бы я собиралась это сделать, то вряд ли обратилась бы к услугам компании по доставкам... И все же ответить на это не так просто. Содержимое... Не могли бы вы написать просто: "Подарки"? - Нет, боюсь, что нужно поконкретнее... - Да, да, конечно. "Подарки ко дню рождения" - так лучше? Сюзанна сжала губы. - Еще конкретнее. Сладости, книги, игрушки... Вот так примерно. - А, ну тогда это просто. "Подарки ко дню рождения. Предметы одежды". Напишите, пожалуйста, именно так. - На тех, что отправляются за границу? - Да, - в трубке послышался удовлетворенный смешок. - Странно, не |
|
|