"Людмила Бояджиева. Ядовитый цветок (Маски любви) " - читать интересную книгу авторапоспорить, что некоторые истории, представленные в этом зале - далеко не
сказки. Может, выпьем чего-нибудь в баре и поболтаем? Такая жара. - Извините, дружище, мы с женой заглянули сюда на минуту. Мона играла в фильме "Проклятье дома Хоупов" и хотела взглянуть на роковой камень. - Берт ободряюще похлопал жену по плечу. - Но, кажется, бедняжка больше напугана, чем заинтересована. - Красивые женщины необычайно впечатлительны. - Дастин окинул Мону взглядом знатока, отметив, что бывшая звездочка выглядела несколько болезненно, хотя и не потеряла форму. Ноги, открытые короткими шортами, выглядели классно, тонкий шелк рубашки "цвета киви" соблазнительно очерчивал упругую грудь, но вот личико... Голубые глаза запали, скулы обтянуты слишком сухой, тонкой кожей и уголок рта нервно подергивается. - Позвольте, Мона, я сделаю пару ваших снимков на фоне этого динозавра автомобилестроения? Неопределенно пожав плечами, она подошла поближе к обломкам "порше", расположенным на стенде с надписью: "Он убил всех, кто имел с ним дело", и поманила к себе мужа: - Берт здесь более уместен. Мне было бы куда приятнее иметь снимок с бриллиантом Хоупа. - Сочту за счастье подарить вам его, миссис Барроу. - Дастин быстро защелкал фотокамерой. - Тем более, что для этого, очаровательная Мона, вам придется сделать всего несколько шагов вместо того, чтобы отправляться в Даллас, где постоянно находится камень. - Не в Даллас, а Ньюхемш. Это в получасе езды к северу. - Пояснила, застенчиво улыбнувшись, подошедшая дама. - Поскольку я не столь знаменита, узнают, позвольте представиться - Линда Маклин. Я прибыла в Лос-Анджелес сегодня утром. Женщина сделала значительную паузу. Берт, Мона и Дастин недоуменно переглянулись. - Фу, черт! Простите, миссис Маклин! Мне же полагается в лицо знать героев этой экспозиции. Большая честь для меня. - Дастин галантно поцеловал руку Линды, затянутую в тонкую белую перчатку, и обратился к Берту и Моне. - Миссис Маклин - владелица главного экспоната - того самого "бриллианта Хоупа"! - Боже мой! Это вы... Я столько всего прочла о вашей семье, когда снималась в фильме... Потрясающе! - Мона с волнением заглянула в лицо женщине. - Это, действительно, правда? Все ужасы, смерти, убийства? - Ах, дорогая моя, ваши вопросы не для пятиминутной беседы. - Линда Маклин с тяжелым вздохом опустила слегка подкрашенные веки. - Мне кажется, нам просто необходимо посидеть где-нибудь. Здесь на крыше приличный бар. Можно выпить освежающего и полюбоваться побережьем с высоты. - Предложил журналист, обаятельно улыбнувшись хозяйке бриллианта. - Не сомневаюсь, нашей гостье есть о чем рассказать. - К сожалению, у нас с женой сегодня много дел и пора откланяться. - Берт твердо подхватил Мону под руку. - Ну, нет! Я ни за что не уйду отсюда, пока не выслушаю Линду. - Выдернув локоть, она угрожающе посмотрела на мужа и вдруг нежно улыбнулась. - Пожалуйста, милый, я так люблю мрачные легенды! - Эх, милая моя девочка... - Линда секунду колебалась, бросив взгляд |
|
|