"Константин Бояндин. Ветхая ткань бытия ("Истории Ралиона")" - читать интересную книгу автора - Не так громко, - усмехнулся Унэн и вновь по привычке потянулся
почесать затылок. Не вовремя, конечно. Пару раз флосс едва не лишился глаза, прежде чем монах не запомнил, что с живым грузом за спиной жестикулировать следует осторожно. Третьего раза не получилось. Монах спохватился и остановил руку. Присмотрелся к двери - на ней красовался выгравированный силуэт. Рассмотреть его вблизи не представлялось возможным, а изучить издалека мешал толстый слой пыли. Унэн хлопнул по двери ладонью, и пыль осыпалась серебристым каскадом им на головы. Флосс возмущённо отряхнулся. - Теперь все знают, что мы намерены войти, - воскликнул он укоризненно. - Где твоя осторожность? - А, - беспечно махнул рукой Унэн. - Справимся как-нибудь. Если бы ты только видел, Шассим, где мне доводилось бывать... Словом, как говорил мой наставник, тяжело в Ученье - легко в бою. И, молниеносно развернувшись, ударил в дверь ладонью. Та неожиданно легко подалась и бесшумно повернулась, открывая новое, куда более просторное помещение. Огромная статуя ворона, расправившего крылья, холодно смотрела на пришельцев с дальней стороны зала. Кровавыми капельками светились в полумраке каменные глаза птичьих голов, венчавших колонны. Ни окошка, ни ветерка. Затхлый, едва пригодный для дыхания воздух. - Смотри, - позвал Шассим и Унэн оглянулся. На двери, как было теперь заметно, тоже был изображён ворон. В точности повторяющий огромное изваяние, частично вмурованное в стену. махнув правым крылом в сторону статуи. - Тихо, - пронёсся его шёпот в разгорячённом сознании Унэна. - Прислушайся. Теперь это слышал и монах. Чьи-то осторожные шаги. Странным было то, что они доносились откуда-то из-за статуи. Слышимость была превосходная, и Унэн не сразу сообразил, что его псионически усиленный слух успел вернуться в норму. * * * Норруан ощущал себя... опьяневшим? Возможно. Ни руки, ни ноги не повиновались ему, а в голове висела блаженная, тёплая дымка. От неё всё виделось в розовом свете и всё унылое, отвратительное, надоевшее просто исчезло. Он покачнулся, выпуская из рук верёвку, и осознал, что его чувства невероятным образом обострились. Несмотря на полумрак, всё вокруг было исполнено дивных, потрясающе ярких цветов; запах пыли и склепа тысячелетней выдержки показался ему божественным ароматом, по сравнению с которым свежий воздух Зивира был просто непригоден для дыхания. Окружающий мир показался более настоящим, чем тот, откуда он спрыгнул. Норруан поднял голову и содрогнулся. Непроницаемый мрак сгустился в отверстии, из которого ниспадала верёвка. Он казался невероятно плотным - сдавленным настолько, что вот-вот начнёт просачиваться вниз. Владыка Моррон |
|
|