"Элизабет Бойе. Меч и сума ("The World of the Alfar" #2)." - читать интересную книгу авторастукнув об пол своим старым мечом, - я предлагаю собрать армию и прогнать
их, вместо того, чтобы убегать самим. Мы не трусы. Наши благородные предки... Однако его уже никто не слушал. Не слушали его и тогда, когда началось переселение. Целые караваны пони, телег, печальных овец и коров проходили через Вальсидур-кнолль. Они шли по пыльной дороге на юг. Это было волнующее и грустное время. Килгор с завистью и раздражением смотрел на путников. Он пытался узнать у кого-нибудь из них о тех ужасах, что обрушились на них, но никто не желают рассказывать. Все они говорили: - Все равно ты не поверишь нашим рассказам. Килгор терял терпение: - Почему же вы не вступили в бой за страну, которую любите? - С колдовством бороться нельзя, - отвечали беглецы и продолжали путь. В глубине души Килгор верил, что неурожаи и морозы вызваны магией колдунов из Гардара, которые хотели напугать и прогнать людей. Они уже захватили весь север, и теперь будут распространять свои завоевания на юг, вытесняя людей все дальше. Ему было страшно даже подумать, что все скиплинги будут оттеснены на юг, а затем изгнаны и оттуда. Тогда бежать будет уже некуда, разве что сесть на корабли и уплыть в море, оставив Скарпсей могущественным силам, владевшим им до того, как первые скиплинги высадились на берег. Все его попытки собрать армию закончились неудачей. Привыкшие к спокойной жизни жители Шильдброда говорили, что эти морозы и облака - лишь капризы природы, а северяне испугались до того, что не могут думать ни о чем, кроме бегства. Вольфскилла сумели развязать язык одного из беглецов. - Все, что я вам скажу - правда, клянусь тенями моих предков, - сказал путник, оглядывая переполненный холл. - Я встречал колдунов на севере, и это так же верно, как то, что я Гримульф из Гримнесса, сын Графара. Я выгонял своих лошадей на пастбище, но началась буря, и я потерял их. Я отправился на их поиски и набрел на дом, стоявший на холме. Никогда прежде я не видел этого дома, но так как очень замерз, то решил войти туда. Три бородатых человека в прекрасных одеждах приветствовали меня и предоставили мне ночлег. Мои собаки отказались даже подойти к дому, что казалось подозрительным. Пищу и питье, которые мне предложили, вызвали у меня сонливость, а когда я улегся, то увидел привидение, сидящее на стропилах. Привидение было похоже на старый труп в лохмотьях. Оно исчезло, как только я достал амулет Тора. Я тут же сбежал оттуда и никогда больше не видел этого дома, хотя много раз пытался найти его. Неловкая тишина воцарилась в холле. Старые знамена и древние щиты, развешенные по стенам, тихо шелестели и позванивали при сильных порывах ветра. - Чушь! - фыркнул Оннунд Вольфскилл и осушил кубок. Вальсидур погладил бороду и хмыкнул: - Вот такие, как этот, и распространяют слухи. Я не могу поверить, чтобы у разумных и цивилизованных людей вызывали страх всякие сказки и суеверия. - Магия - это не сказки и не суеверия, - сказал Килгор, решив продемонстрировать свою осведомленность. - Это могущество, такое же |
|
|