"Элизабет Бойе. Меч и сума ("The World of the Alfar" #2)." - читать интересную книгу автора

стукнув об пол своим старым мечом, - я предлагаю собрать армию и прогнать
их, вместо того, чтобы убегать самим. Мы не трусы. Наши благородные
предки...
Однако его уже никто не слушал. Не слушали его и тогда, когда
началось переселение. Целые караваны пони, телег, печальных овец и коров
проходили через Вальсидур-кнолль. Они шли по пыльной дороге на юг. Это
было волнующее и грустное время. Килгор с завистью и раздражением смотрел
на путников. Он пытался узнать у кого-нибудь из них о тех ужасах, что
обрушились на них, но никто не желают рассказывать. Все они говорили:
- Все равно ты не поверишь нашим рассказам.
Килгор терял терпение:
- Почему же вы не вступили в бой за страну, которую любите?
- С колдовством бороться нельзя, - отвечали беглецы и продолжали
путь.
В глубине души Килгор верил, что неурожаи и морозы вызваны магией
колдунов из Гардара, которые хотели напугать и прогнать людей. Они уже
захватили весь север, и теперь будут распространять свои завоевания на юг,
вытесняя людей все дальше. Ему было страшно даже подумать, что все
скиплинги будут оттеснены на юг, а затем изгнаны и оттуда. Тогда бежать
будет уже некуда, разве что сесть на корабли и уплыть в море, оставив
Скарпсей могущественным силам, владевшим им до того, как первые скиплинги
высадились на берег. Все его попытки собрать армию закончились неудачей.
Привыкшие к спокойной жизни жители Шильдброда говорили, что эти морозы и
облака - лишь капризы природы, а северяне испугались до того, что не могут
думать ни о чем, кроме бегства.
Однажды вечером в Брандсток-холле Брок Толстяк и Оннунд из
Вольфскилла сумели развязать язык одного из беглецов.
- Все, что я вам скажу - правда, клянусь тенями моих предков, -
сказал путник, оглядывая переполненный холл. - Я встречал колдунов на
севере, и это так же верно, как то, что я Гримульф из Гримнесса, сын
Графара. Я выгонял своих лошадей на пастбище, но началась буря, и я
потерял их. Я отправился на их поиски и набрел на дом, стоявший на холме.
Никогда прежде я не видел этого дома, но так как очень замерз, то решил
войти туда. Три бородатых человека в прекрасных одеждах приветствовали
меня и предоставили мне ночлег. Мои собаки отказались даже подойти к дому,
что казалось подозрительным. Пищу и питье, которые мне предложили, вызвали
у меня сонливость, а когда я улегся, то увидел привидение, сидящее на
стропилах. Привидение было похоже на старый труп в лохмотьях. Оно исчезло,
как только я достал амулет Тора. Я тут же сбежал оттуда и никогда больше
не видел этого дома, хотя много раз пытался найти его.
Неловкая тишина воцарилась в холле. Старые знамена и древние щиты,
развешенные по стенам, тихо шелестели и позванивали при сильных порывах
ветра.
- Чушь! - фыркнул Оннунд Вольфскилл и осушил кубок.
Вальсидур погладил бороду и хмыкнул:
- Вот такие, как этот, и распространяют слухи. Я не могу поверить,
чтобы у разумных и цивилизованных людей вызывали страх всякие сказки и
суеверия.
- Магия - это не сказки и не суеверия, - сказал Килгор, решив
продемонстрировать свою осведомленность. - Это могущество, такое же