"Элизабет Бойе. Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея #1)" - читать интересную книгу автора

- Эх, если бы сегодня уже было послезавтра! Ну, сестра, не медли. Кого мы
выберем сегодня в рысаки? Скиплинга?
- Да нет же, дурочка. Он-то как раз должен остаться цел и невредим.
- Чем скорее мы подчиним его себе, Нидбьёрг, тем лучше.
- Нет! Что, если он умрет? Я никогда прежде не превращала скиплинга в
коня, а в моих книгах об этом народце почти ничего не сказано. Я не хочу
рисковать и лишиться меча. Возьмем того, кто спит у самой двери, и
покончим с этим.
- Молчуна? - встревоженно отозвалась Тор-вор. - Ох, он мне совсем не
нравится. Боюсь, он все знает.
- Ну так избавимся от него прежде, чем он предостережет других! - шепотом
воскликнула Сольборг.
- Сомневаюсь, что, если мы прикончим его во сне, это убедит других, что
здесь им ничто не угрожает, - возразила Нидбьёрг. - Если ты не доверяешь
молчуну, Торвор, кого же предложишь взамен?
- Седобородого старикашку, который отнесся к нам так подозрительно.
Поделом ему, а?
- От него веет Силой, - сказала Нидбьёрг. - С ним, как с этим молчуном,
одни хлопоты. Я не могу проникнуть в их мысли.
- Что же, остается толстяк в желтых штанах, но ведь он издохнет прежде,
чем доставит нас на место, и придется нам возвращаться домой пешком. Конь
из него слишком толстый и одышливый. Как насчет одноглазого старика?
- Разве ты доверилась бы ночью одноглазому коню? - осведомилась Нидбьёрг.
- Я - ни за что. И потом он чересчур стар. Колени у него слабоваты.
- Кто же тогда остался? Маг? Боюсь, из него выйдет отменно злобный конь,
не говоря уже о магии. Если ты, Нидбьёрг, собираешься заняться магом,
поедешь на сейдр одна. Я уж лучше останусь дома с Торвор.
- Я как-то ездила верхом на Бурсилафе, - заметила Нидбьёрг. - Это было не
так уж трудно, хоть он и норовил поваляться на спине.
- Стара ты для таких глупостей, - проворчала Торвор. - Да и все мы уже не
бедовые девчонки.
- Итак, - сказала Сольборг, - мы нашли изъян в каждом. Что же нынче за
шпионы у Эльбегаста! Я-то думала, каждой из нас достанется славный конь.
- Не спеши, Сольборг. Вот самая подходящая цель для нашего заклятия. Самый
младший альв, болтун с куриными мозгами! Я его сразу приметила - здоров,
как дуб, и такой же умный. Он нас доставит на Свиной Холм и обратно и
утром даже ничего не заметят.
- Ну конечно! Ты умница, Нидбьёрг. Ну-ка, хватай его за лодыжку, и снесем
его вниз. Помнишь, как во времена нашей учебы старый Гирда наколдовал себе
коня через потолок?
Ивар услышал, как что-то поволокли по полу, затем до него донеслось мягкое
шлепанье по ступенькам. Он попытался было перекатиться к Гизуру, но тело
ему не повиновалось. Ивар стиснул кулаки, поджал пальцы ног, и наконец ему
удалось скатиться с постели. Он с трудом сел, гадая, сумеет ли доползти до
Гизура и разбудить его.
- Что это было? - спросила внизу одна из сестер. - По-моему, там кто-то
шевелится.
- Не может быть. Слух тебя подводит на старости лет, Сольборг. Они выпили
столько меда, что и коня свалило бы с ног. Ну как, поможете вы мне с
заклинанием, или, как всегда, придется все делать самой?