"Элизабет Бойе. Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея #1)" - читать интересную книгу авторадружеским тычком. В таком настроении он бы даже Флоси обнял. Восторг так
переполнял его, что он едва удерживался, чтобы не запрыгать и не завопить. - Но ты точно уверен, что нам здесь рады? - прошептал Скапти, не решаясь шагнуть из темноты на свет. - Никто не отыщет Даина, если сам он того не захочет. - Добро пожаловать в мои скромные владения, - проговорил Даин из черного кресла. - Я всегда был другом тем, кто не в ладах с королевским правосудием, - если, конечно, их дело правое. Ваш предводитель поведал мне о ваших бедах. Если вам нужен именно меч Элидагрима, я, пожалуй, сумею вам помочь. - Благодарю тебя, о великодушнейший, - отвечал Скапти, и все поклонились Даину, восседавшему в кресле, точно сам древний Тор у алтаря-наковальни. Даин позвал трясущегося старика слугу, и тот принес из темных уголков зала кресла на всю компанию и заодно расчистил стол от оружия и инструментов, чтобы уставить его незатейливыми, но обильными яствами. Серый пони одобрительно кивал при виде этих приготовлений и уже вытянул шею в ожидании подачки с хозяйского стола. Когда все насытились и остатки еды были убраны со стола, в ход пошли вырезанные из камня кувшины и начался разговор о могиле Элидагрима под веселое журчание хмельного меда в истосковавшихся по спиртному глотках. - Могильный курган, - начал Даин, знаком приказав своему ископаемому слуге достать с верхней полки небольшую резную шкатулку, - возведен далеко на юге, в Йотунсгарде, в сердце края, где обитают зловредные огненные йотуны. Это дикое племя будет защищать могилу и ее тайны до последнего своего воина. Их убедили, что Даин был свидетелем гибели Элидагрима и собственной же не проклянет своих убийц. И йотуны погребли его, в твердой уверенности, что, если его могила будет ограблена, на Йотунсгард обрушатся страшные бедствия и зловещие знаки вспыхнут в небесах. Мало было им охранять могилу день и ночь - йотуны, которые в те дни были великанами, окружили курган огромным Лабиринтом из целых гор. Чародеи-йотуны пропитали Лабиринт магией, и к центру его ведет всего одна безопасная дорога. Мне представляется, что порой Лабиринт - трясина, вроде тех, где колдуны творят свои черные чары, порой - непролазная чащоба или нагромождение скал. Из тех, кто забрел туда, никто еще не вернулся. Боюсь, чтобы разрешить загадку Лабиринта, нужно обладать тончайшим магическим чутьем. Альвы невесело переглянулись, и Скапти вымолвил: - Какая жалость! В магии все мы - полные невежды. С нами был маг, но мы рассорились, и он ушел. Даин нахмурился, поджав губы: - Худо, ничего не скажешь. Огненные йотуны охраняют меч невообразимыми чарами и заклятьями. Они совершенно не подчиняются Гильдии Огненных Магов, верить им нельзя ни на грош, и среди них вы ни на миг не будете в безопасности. Да и сам Лабиринт точь-в-точь похож на своих создателей - опасен и непредсказуем. Вы уверены, что готовы к опасностям, которые вас поджидают? - Он уже держал в одной руке шкатулку, в другой ключ, но не спешил открывать, дожидаясь ответа. - Если помнить о том, что сулит нам иное решение, - нехотя начал Скапти, - ничего не остается, как только идти в Йотунсгард без Гизура. - Вот и ладно, - отозвался Даин, - тогда взглянем на кое-какие карты. - |
|
|