"Элизабет Бойе. Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея #1)" - читать интересную книгу автора

дружеским тычком. В таком настроении он бы даже Флоси обнял. Восторг так
переполнял его, что он едва удерживался, чтобы не запрыгать и не завопить.
- Но ты точно уверен, что нам здесь рады? - прошептал Скапти, не решаясь
шагнуть из темноты на свет. - Никто не отыщет Даина, если сам он того не
захочет.
- Добро пожаловать в мои скромные владения, - проговорил Даин из черного
кресла. - Я всегда был другом тем, кто не в ладах с королевским
правосудием, - если, конечно, их дело правое. Ваш предводитель поведал мне
о ваших бедах. Если вам нужен именно меч Элидагрима, я, пожалуй, сумею вам
помочь.
- Благодарю тебя, о великодушнейший, - отвечал Скапти, и все поклонились
Даину, восседавшему в кресле, точно сам древний Тор у алтаря-наковальни.
Даин позвал трясущегося старика слугу, и тот принес из темных уголков зала
кресла на всю компанию и заодно расчистил стол от оружия и инструментов,
чтобы уставить его незатейливыми, но обильными яствами. Серый пони
одобрительно кивал при виде этих приготовлений и уже вытянул шею в
ожидании подачки с хозяйского стола.
Когда все насытились и остатки еды были убраны со стола, в ход пошли
вырезанные из камня кувшины и начался разговор о могиле Элидагрима под
веселое журчание хмельного меда в истосковавшихся по спиртному глотках.
- Могильный курган, - начал Даин, знаком приказав своему ископаемому слуге
достать с верхней полки небольшую резную шкатулку, - возведен далеко на
юге, в Йотунсгарде, в сердце края, где обитают зловредные огненные йотуны.
Это дикое племя будет защищать могилу и ее тайны до последнего своего
воина. Их убедили, что Даин был свидетелем гибели Элидагрима и собственной
рукой наложил заклятие на огненных йотунов, - во что легко поверить, кто
же не проклянет своих убийц. И йотуны погребли его, в твердой уверенности,
что, если его могила будет ограблена, на Йотунсгард обрушатся страшные
бедствия и зловещие знаки вспыхнут в небесах. Мало было им охранять могилу
день и ночь - йотуны, которые в те дни были великанами, окружили курган
огромным Лабиринтом из целых гор. Чародеи-йотуны пропитали Лабиринт
магией, и к центру его ведет всего одна безопасная дорога. Мне
представляется, что порой Лабиринт - трясина, вроде тех, где колдуны
творят свои черные чары, порой - непролазная чащоба или нагромождение
скал. Из тех, кто забрел туда, никто еще не вернулся. Боюсь, чтобы
разрешить загадку Лабиринта, нужно обладать тончайшим магическим чутьем.
Альвы невесело переглянулись, и Скапти вымолвил:
- Какая жалость! В магии все мы - полные невежды. С нами был маг, но мы
рассорились, и он ушел.
Даин нахмурился, поджав губы:
- Худо, ничего не скажешь. Огненные йотуны охраняют меч невообразимыми
чарами и заклятьями. Они совершенно не подчиняются Гильдии Огненных Магов,
верить им нельзя ни на грош, и среди них вы ни на миг не будете в
безопасности. Да и сам Лабиринт точь-в-точь похож на своих создателей -
опасен и непредсказуем. Вы уверены, что готовы к опасностям, которые вас
поджидают? - Он уже держал в одной руке шкатулку, в другой ключ, но не
спешил открывать, дожидаясь ответа.
- Если помнить о том, что сулит нам иное решение, - нехотя начал Скапти, -
ничего не остается, как только идти в Йотунсгард без Гизура.
- Вот и ладно, - отозвался Даин, - тогда взглянем на кое-какие карты. -