"Элизабет Бойл. Дерзкий ангел " - читать интересную книгу автора

гости расступились, и он оказался прямо перед той, кого искал.
Едва посмотрев на нее, он почувствовал, что голова пошла кругом. Джайлз
медленно сглотнул. Как бы поэтично ни описывали незнакомку все пострадавшие
от ее козней, их цветистые дифирамбы казались блеклыми и слабыми.
В мерцании свечей ее искусно уложенные волосы отливали серебром. Густые
завитки венчала шляпа, широкие поля которой затеняли половину лица. Пышные
страусовые перья на шляпе создавали дополнительную тень. На лебединой шее
матово белело ожерелье из крупных жемчужин, и блеск их соперничал с отсветом
огней на ее чудесной кремовой коже. Глубокое декольте открывало полушария
нежной груди, приподнятой тугим корсетом так, что на нее можно было
заглядеться. Ее модные юбки крупными волнами ниспадали от талии до
щиколоток. В бальном зале, где большинство присутствующих отдало
предпочтение ярким цветам и сочным краскам, ее выбор белого с серебром
казался весьма продуманным, ибо сразу же выделил ее из публики.
Она выглядела воздушной и хрупкой, словно вылепленной из тончайшего
фарфора, но ум Джайлза подсказывал ему, что ни на секунду нельзя довериться
этому обманчивому впечатлению. Он догадывался, что немало сил было приложено
ею, чтобы добиться именно такого эффекта.
- Извините, - промолвила она, задев его шуршащими юбками.
Джайлз немедленно воспользовался случаем.
- Позвольте мне проводить вас. - Он поддержал ее за локоток.
Она покачала головой:
- Нет, благодарю вас.
От Джайлза не ускользнули ни ее повелительный тон, ни легкий акцент, с
каким она произнесла эту фразу. Сам он владел многими языками, но
затруднялся определить, какой язык мог быть ее родным.
- Но я настаиваю, моя очаровательная леди. - Он взял ее руку и удобно
расположил на своей руке, согнутой в локте, придержав для верности
ладонью. - И вы, судя по всему, теперь в одиночестве. Я просто не смогу
считать себя джентльменом, если оставлю вас в такой ситуации.
Она попыталась высвободить руку; но Джайлз цепко держал ее.
- Простите, милорд, но ваша репутация может погубить мою репутацию. А
ваши действия вряд ли понравятся моему эскорту.
Незнакомка отвернулась от него, явно высматривая кого-то среди гостей.
"Наверное, очередную жертву", - подумал Джайлз.
- И кто же сегодня в вашем эскорте? Может быть, я знаю, кто это, и могу
помочь вам отыскать его?
Ее чувственные розовые губки презрительно надулись.
- А вот это вас совершенно не касается. Прошу вас отпустить меня, не то
я устрою такую сцену, что вы пожалеете.
- Сомневаюсь, чтобы дама, столь заботящаяся о своей репутации, могла
так поступить, - тихо возразил Джайлз доверительным тоном.
Он двинулся вперед, не отпуская ее руки, так что невольно она
засеменила рядом, упираясь, насколько это было возможно, чтобы не привлекать
к себе внимания. Они приближались к боковой двери.
- Скажите же мне, как вас зовут. У меня странное чувство что еще до
окончания бала мы станем хорошими друзьями.
Она не удостоила его ответа.
- Как? - поддразнивал он. - Решили молчать? Какая жалость! Ладно, а
поскольку я никогда не видел вас раньше, то позвольте мне считать вас