"Элизабет Бойл. Дерзкая соблазнительница " - читать интересную книгу автора

- Мы просто немного позабавились, господин. Не стоит из-за этого резать
старого Солли. Ведь так, парнишка?
Морин, в свою очередь, вытащила кинжал и, попробовав пальцем лезвие,
сказала, глядя на Де Райза:
- Давай все-таки распотрошим его.
От этих слов единственный глаз Солли чуть не вылез из орбиты.
Здоровенный моряк метнулся назад, едва не столкнув в воду своего дружка, и
взлетел по сходням так же быстро, как кот, преследуемый свирепым псом,
взбирается на дерево.
Джулиан повернулся к Морин:
- Пойдем отсюда, пока Солли не нашел себе более отважных товарищей.
- Сомневаюсь, что это произойдет, - ответила она, пряча кинжал, и
направилась в сторону, противоположную той, которую указывал Джулиан. Вдоль
мола, к месту стоянки "Возмездия".
- Куда ты собралась? - догнав ее, спросил Джулиан.
- На свой корабль.
Она не позволит продавать "Возмездие" с аукциона. Уж лучше сжечь его.
- Здесь повсюду военные моряки. А что ты будешь делать днем? -
осведомился он, пробираясь вслед за ней между чугунных кнехтов <Кнехты -
здесь: парные чугунные, стальные или деревянные тумбы на палубе судна, у его
бортов или на пристани, служащие для закрепления швартовых или буксирных
канатов.> и перешагивая через толстые швартовые канаты.
Морин не слушала его. Она прикидывала, как лучше попасть на корабль -
по канату или, прыгнув в грязную воду, подняться на борт с теневой стороны.
Де Райз схватил ее за руку и встряхнул.
- Ты спятила, Рини? Я тебя насквозь вижу. Ты хочешь в одиночку вернуть
корабль? Если я сегодня позволю тебе хотя бы попытаться сделать это, то
завтра тебя повесят, и мне останется только умыть руки.
- Тебя бы это устроило, не правда ли? - выпалила она в ответ. - А уж
как обрадуется твоя любимая Юстасия!
Сказав это, она сразу же пожалела, что не сдержалась. Ее слова явно
пришлись Джулиану по душе.
- Это ревность?
- Нет!
Он придвинулся к ней и зашептал на ухо:
- Осторожно, Рини. Кто-нибудь, увидев нас, решит, что ты
разбушевавшаяся супруга.
- Супруга? Да неужели? - Она отпрянула от него и сердито скрестила руки
на груди. - Интересно, что подумает твоя мисс Котуэлл, если узнает, что ты
ухлестываешь за ней в присутствии своей законной жены?
- Моя мисс Котуэлл? Ты не ударилась головой, когда слезала по
водосточной трубе?
Она круто обернулась.
- Откуда ты знаешь? Да, и еще, как ты вчера узнал адрес, по которому
нужно отправить записку?
- Я же говорил тебе, что информация - мой бизнес. Что касается адреса,
то это было несложно. Я просто поехал за тобой от Олмаков. С того вечера я
установил за тобой наблюдение. В отличие от лорд-адмирала, я щедро плачу
своим людям, чтобы они не спали на посту. - Он умолк и окинул взглядом
причал. - А теперь пойдем отсюда.