"Элизабет Бойл. Все изменит поцелуй " - читать интересную книгу автора

подобном...
Но этот незнакомец и Роберт - они хотели одного и того же. Оба искали
сокровища и просили у нее помощи...
Словно прочитав ее мысли, он проговорил:
- У меня нет времени все объяснять. Вы должны мне помочь, причем
немедленно. Пока не прибежал этот ваш юнец, скажите: что вы знаете о
"Королевском выкупе"? Я должен узнать, что именно стало известно лорду
Брэдстоуну на балу у лорда Чамбли.
- Нет!
Если она не собиралась открывать этот секрет таким людям, как
Брэдстоун, то уж тем более не следовало открывать его совершенно незнакомому
человеку, каким бы настойчивым он ни был.
- О, черт, Оливия, вот вы где! - закричал Джемми, раздвигая руками
густые ветви рододендронов. - Черт возьми, что вы там делаете, в этих
дебрях, в такой...
Заметив майора, юноша умолк и остановился. И вдруг заявил:
- Отойдите от нее, сэр! Немедленно!
Оливия в испуге покосилась на стоявшего рядом с ней незнакомца. Но тот,
похоже, не собирался ничего предпринимать - просто смотрел на Джемми с
некоторым удивлением.
Снова взглянув на молодого человека, Оливия увидела у него в руке
новенький пистолет - оружие с весьма ненадежным спусковым крючком, как
выяснилось накануне.
- Я сказал - отойдите от нее, - повторил Джемми. - Я не позволю вам ее
обидеть. По крайней мере пока я жив.
Но угрозы Джемми не производили на майора ни малейшего впечатления.
Вспомнив, как хладнокровно реагировал незнакомец на ее угрозы, Оливия
поняла: этот человек уже не раз смотрел смерти в лицо. И всегда выходил
победителем.
- Джемми, убери пистолет, - сказала она юноше. - Убери сейчас же. Это
не лорд...
- Сейчас не время улаживать наши разногласия, - перебил Роберт. - У
меня нет никаких причин ссориться с вами, сэр. И с леди тоже.
- Это не вам решать, - ответил Джемми. - Оливия, он обидел вас? Угрожал
вам? Скажите только слово, и я...
- Успокойся, Джемми. И убери пистолет. - Она пристально посмотрела на
молодого человека, и тот опустил оружие. Однако по-прежнему стоял с весьма
воинственным видом. - Мы с его светлостью просто не сошлись во мнениях, -
продолжала Оливия. - Не правда ли, милорд? - Она взглянула на Роберта.
Оливия прекрасно понимала, что одержала верх над двойником Брэдстоуна.
Во всяком случае, пока.
- Прошу прощения, что задержал вас, - сквозь зубы проговорил Роберт.
Однако взгляд его свидетельствовал о том, что он считал разговор
неоконченным.
Джемми проворчал что-то о "заносчивых негодяях", но и Оливия, и майор
предпочли пропустить его слова мимо ушей.
- Пойдемте, Оливия, - сказал молодой человек, выходя на тропинку. -
Матушка с утра в прекрасном настроении. Она велела мне отыскать вас, пока с
вами ничего не случилось. - При этих словах Джемми выразительно взглянул на
майора.