"Элизабет Бойл. Все изменит поцелуй " - читать интересную книгу автора К делу привлекли адъютанта, знавшего маркиза Брэдстоуна. Тот должен был
подробно рассказать о приятелях маркиза, о его привычках, а также о тех местах в Лондоне, где маркиз больше всего любил бывать. Поначалу адъютант не очень откровенничал, однако в конце концов признался, что у маркиза была репутация "весьма легкомысленного человека". Узнав кое-что о покойном родственнике, Роберт нисколько не пожалел о том, что не был с ним знаком. Маркиз Брэдстоун, судя по всему, был не очень-то приятным человеком. Роберт Данверз провел детство вдали от Англии. Его отец искал счастья на службе у короля, и мальчик постоянно переезжал вместе с родителями из одной европейской столицы в другую. За последние же несколько лет Роберт изъездил вдоль и поперек Испанию, Португалию, Италию и Францию. По заданию Веллингтона майор следил за передвижениями Наполеона и выдавал себя за самых разных людей. Однако ему еще ни разу не приходилось выдавать себя за действительно существовавшего человека. Поэтому сейчас, чтобы не вызвать у окружающих подозрения, он притворился, будто при падении с борта "Бонвентуры" получил травму головы. Это объяснение казалось не более правдоподобным, чем само его чудесное воскрешение, однако, как вскоре выяснилось, оно было принято всеми без исключения знакомыми маркиза. А в "Семи кругах" майор встречался с Пиммом - человеком, которому полностью доверял Веллингтон и которого высоко ценил отец Роберта, когда-то служивший вместе в ним в министерстве иностранных дел. Официантка наконец-то принесла стаканы и поставила их на столик. - Что-нибудь еще? - спросила она. - Нет, это все, - ответил Роберт. Официантка пожала плечами и Роберт пригубил из своего стакана и поморщился. Вкус у виски был отвратительный. Но Пимм, казалось, этого не заметил. Он осушил свой стакан одним глотком и приступил к делу. - Ты что-нибудь нашел? - Ничего, - ответил Роберт. - Абсолютно ничего. Пимм выругался вполголоса. - Я думал, что раз уж ты попал в дом, то сможешь найти все, что нам нужно. - Да, план у тебя был превосходный, - усмехнулся Роберт. - Правда, он строился на предположении, что там можно что-нибудь найти. Пимм немного помолчал, потом спросил: - К тебе кто-нибудь подходил? Может, кто-нибудь намекал, что ждет своей доли? Роберт покачал головой. - Нет. По крайней мере я таких намеков не уловил. Зато услышал немалое количество многозначительных восклицаний по породу моего чудесного воскрешения. Пимм ухмыльнулся и потянулся к стакану, которым пренебрег Роберт. Осушив его, он одобрительно кивнул и вдруг заявил: - Вообще-то я думаю, что ей уже пора выйти на сцену. - Ей? - переспросил Роберт. Майор невольно поморщился - за последнюю неделю eму на шею уже бросалось столько женщин, что хватило бы до конца жизни. Его кузен, помимо нескольких весьма приличных карточных долгов, оставил множество |
|
|