"Элизабет Бойл. Дерзкая наследница " - читать интересную книгу авторабы поделиться с вами весьма любопытными сведениями - мне многое удалось
узнать в Египте, где я побывала в прошлом году. - Амелия посмотрела на собеседника, пытаясь понять, сумела ли она заинтересовать его. - Я получила бесценную информацию во время визитов к паше. Кое-что из этих сведений я не включила в свой доклад министерству иностранных дел. Уэбб с рассеянным видом окинул взглядом кусты роз, росшие у маленького фонтана. Однако графиня поняла, что сумела возбудить его любопытство. - Паша, говоришь? - пробурчал он. - Это тот, который очень старый и толстый? - Ошибаешься, - улыбнулась Амелия. - Полагаю, что вы с ним приблизительно одного возраста. - Глядя на Уэбба, она думала о том, что его армейский мундир и белая крахмальная рубашка скрывают крепкое мускулистое тело - подобным достоинством паша не обладал. - И вы с ним одного роста, - добавила графиня со вздохом, вспоминая о том, о чем намеренно умолчала в докладе отцу Уэбба, занимавшему важный пост в министерстве иностранных дел. - На Востоке, - продолжала она, положив на скамейку зонтик, - мужчины относятся к любовным утехам чрезвычайно серьезно. Их обучают этому с самого детства, поэтому англичане не идут с ними ни в какое сравнение. Графиня едва не рассмеялась, заметив, как сидевший с ней рядом англичанин нахмурился. Уэбб был прекрасным любовником, и Амелия подозревала: если его как следует разозлить - станет еще лучше. Именно этого она и пыталась добиться. - Так зачем ты привел меня сюда? - спросила она с вызовом. - Это единственное место, где можно уединиться, - ответил Уэбб; он сорвал с куста белую розу и протянул графине. - Наши родственники ни на Амелия знала: причина их тайного рандеву - пятнадцатилетняя сестра хозяйки Лили д'Артье. Девочка страдала от первой любви, а Уэбб, предмет ее обожания, совершенно непозволительным образом не замечал этого. - Все дело в том, что Лили не найдет нас здесь, вернее - тебя. При упоминании о Лили Уэбб побледнел и пожал плечами: - Никогда не произноси при мне ее имя. Если бы я знал, что этот чертенок тоже будет здесь, я бы ни за что не согласился сопровождать отца. Она преследует нас во время прогулок верхом, за столом садится рядом со мной и постоянно ходит за нами по пятам. Уэбб выразительно посмотрел на графиню, давая понять, что его юная поклонница досаждает и ей. Однако Амелия возразила: - А мне кажется, что ты будешь скучать по Лили, когда покинешь Байрнвуд. Она испортила тебя своим постоянным вниманием. Теперь ты к любой женщине будешь относиться так же, как к Лили. - Прекрати, Амелия, - проговорил Уэбб, склоняясь к ее плечу, так что его губы почти касались ее уха. - Забудь о Лили, забудь о наших хозяевах, забудь обо всем, кроме нас, спрятавшихся от любопытных глаз в этом райском уголке. - Сомневаюсь, что мы спрятались, - с усмешкой заметила Амелия. - В любой момент кто-нибудь может наткнуться на нас. - Это еще больше меня возбуждает, - прошептал Уэбб, осторожно касаясь выреза ее платья и медленно приспуская с ее плеч голубой шелк. Амелия не противилась - опасность быть застигнутыми на месте |
|
|