"Элизабет Бойл. Утро с любовницей ("Марлоу" #1) " - читать интересную книгу автора

чтобы узнать, что же привлекло внимание виконта и подтолкнуло к такому
несвойственному ему поведению.
Леди была одета в красное - такое платье, разумеется, явилось
неожиданным для дневного выезда, но в нем она была подобна трепещущему пиону
среди поля незабудок, - а на голове у нее красовалась модная шляпа с
дорогими перьями и широкой черной лентой, спадавшей вниз ей на спину.
Конечно, любая женщина, одетая в такой экстравагантный для середины дня
наряд, могла остановить движение, но Шарлотта мгновенно поняла, почему
Коринна Форнетт держала в плену всех лондонских мужчин.
Задрав вверх нос и с озорным блеском в глазах от сознания того, что
из-за нее происходит, миссис Форнетт сидела на месте кучера и с неповторимой
грацией свободно держала в руках поводья, невзирая на то что лошади были
готовы понести при малейшем недоразумении.
Миссис Форнетт нельзя было назвать красавицей; она не так уж отличалась
от Шарлотты цветом каштановых волос и светлых бровей, но уверенность, с
которой она держалась, выделяла ее из всех других женщин на улице.
Все экипажи сторонились, давая ей дорогу, как въезжавшей в Рим
Клеопатре, и миссис Форнетт принимала это как должное, словно имела на это
право по рождению, и не важно, что, по слухам, она была внебрачной дочерью
контрабандиста и служанки. Мнение кузины Финеллы или мелочные сплетни
достопочтенных матрон никак не влияли на леди, она не считалась с правилами
морали - скорее, наоборот, позволяла своей знаменитой и весьма дурной
репутации волной распространяться впереди нее самой.
Немного выпрямившись, Шарлотта успела бросить последний взгляд на
Себастьяна, пока он не скрылся за углом.
Он тоже еще раз оценивающе посмотрел на миссис Форнетт, а потом перевел
взгляд на цветы, которые держал в руке. Легкая улыбка исчезла с его губ, и
он продолжил свой путь к мисс Берк.
"Если бы только... - страстно подумала Шарлотта. - Если бы только... я
могла стать женщиной, которую он любит".
Неожиданно уличный шум и гам куда-то исчезли, и Шарлотта ощутила себя в
полной пустоте. Кольцо у нее на пальце вдруг стало странно теплым, ее
охватил приступ головокружения, и она пошатнулась и заскользила на неровных
булыжниках.
"Господи, что происходит?"
Шарлотта подумала, что сейчас впервые в жизни потеряет сознание.
- Ну-ну, - с несвойственной ей заботливостью сказала Финелла и, взяв
Шарлотту под руку, поддержала ее. - Представляю, какой трудный был у тебя
день. Бедное дитя. Пойдем домой, и если твоя мать перестала ныть, мы
покончим со всем этим. Все равно ничего не поделаешь.
Последние слова Финеллы мгновенно вывели Шарлотту из ее странной
отрешенности, и так же быстро, как необычные ощущения охватили ее, они
исчезли. Лондон снова ожил вокруг нее, и ей не осталось ничего другого,
кроме как в ногу с Финеллой торопливо зашагать домой.
К безрадостной жизни, к будущему без надежды на любовь.
- Я в этом не уверена, - остановившись, прошептала вслед Шарлотте
пожилая женщина, продававшая цветы. - Я очень в этом сомневаюсь.

Глава 2